enforceensure complianceensure respectto safeguardcomply withupholdensure the observanceensure adherenceto provide for the enforcementto secure compliance
enforceensure complianceensure respectto safeguardcomply withupholdensure the observanceensure adherenceto provide for the enforcementto secure compliance
to ensure complianceto ensure the implementationto enforceto ensure the fulfilmentfor the enforcementto achieve complianceto ensure the follow-upto support implementationto ensure adherenceto ensure the discharge
для обеспечения исполнения
to enforcefor the enforcementto ensure complianceto ensure the performanceto ensure the fulfilmentto ensure implementation
China has established a system to enforce the laws protecting intellectual property rights.
В Китае создана система применения законов о защите прав интеллектуальной собственности.
What we need is a government to enforce the laws we already have.
Нам нужно правительство, чтобы исполнить законы, которые уже есть.
To enforce a legal framework enabling media to operate freely and independently(Norway);
Обеспечить применение правовой базы, позволяющей средствам массовой информации осуществлять свою деятельность свободно и независимо( Норвегия);
The Committee also urges the State party to enforce the legislation criminalizing property-grabbing.
Комитет также настоятельно призывает государство- участник обеспечить исполнение законодательных положений в отношении криминализации захвата имущества.
INTERFET continues to enforce an apprehension and detention policy in accordance with its mandate.
МСВТ продолжает осуществлять политику задержания и содержания под стражей в соответствии со своим мандатом.
Ethiopia continued to enforce customs regulations on the Mission's supplies.
Эфиопия продолжала обеспечивать применение таможенных правил в отношении поставок для Миссии.
The Government nevertheless continued to enforce a de facto moratorium on executions.
Тем не менее правительство продолжает соблюдать фактический мораторий на приведение казней в исполнение.
Mechanisms to enforce these standards of conduct;
Механизмы обеспечения соблюдения указанных норм поведения;
You want to enforce every single old law we have on our books?
Вы хотите исполнять каждый устаревший закон, записанный в нашем уставе?
To enforce reparation judgements, including foreign judgements.
Обеспечение исполнения судебных решений о возмещении вреда, включая решения иностранных судов.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文