TO SETTLE DOWN - перевод на Русском

[tə 'setl daʊn]
[tə 'setl daʊn]
успокоиться
rest
calm down
to relax
to settle down
complacency
to be complacent
поселиться
settle
live
stay
move
dwell
residence
обосноваться
settle
to establish
устроиться
get
find
settle
take
a job
get set up
обустроиться
to settle
прижиться
to settle down
успокаиваться
rest
calm down
to relax
to settle down
complacency
to be complacent
урегулировать
resolve
settle
address
deal
resolution
regulate
settlement
regularize
угомониться
расселяться

Примеры использования To settle down на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I want to settle down.
When are you going to settle down with a man that deserves you?
А ты когда собираешься угомониться с мужчиной, который тебя достоин?
I mean, she wasn't ready to settle down.
По-моему, она не была готова остепениться.
It's important to survive, to settle down.
Очень важно выжить, успокоиться.
You need to settle down if we're gonna announce the homecoming court.
Вам нужно угомониться, если мы собираемся объявить о совете.
At the ripe old age of 28, I had a desperate desire to settle down.
В зрелом возрасте 28 лет я испытывал отчаянное желание остепениться.
You're going to need to settle down, sir.
Он возле дороги. Сами найдите! Вам нужно успокоиться, сэр.
I don't need to settle down!
Мне не надо успокаиваться!
I do, but I'm not ready to settle down.
Люблю, но я еще не готов остепениться.
I just need to settle down first.
для начала мне просто нужно успокоиться.
But as the continuation of the experience of the internal dialogue begins to settle down.
Но по мере продолжения опыта внутренний диалог начинает успокаиваться.
Those therapist types, they want to settle down.
Эти доктора вечно хотят остепениться.
When I meet Ms. Right… I will be ready to settle down.
Когда я встречу мисс Ее… я буду готов успокоиться.
The town was beginning to settle down.
Город начал успокаиваться.
you weren't ready to settle down.
ты был не готов остепениться.
I don't know. I just can't seem to settle down, you know? Too much excitement, I guess?
Я не знаю, я… как-то не могу успокоиться, понимаешь?
I'm not ready to settle down.
Я еще не готов остепениться.
It is not painful… yet difficult to settle down.
Это не больно… все же трудно успокоиться.
You make me ready to settle down.
Ради тебя я готов остепениться.
I'm just not ready to settle down.
Я просто не готова остепениться.
Результатов: 130, Время: 1.2096

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский