TO SETTLE DOWN in Czech translation

[tə 'setl daʊn]
[tə 'setl daʊn]
usadit
to settle down
seat
put
sit
up
to set up
se uklidnit
to calm down
relax
to settle down
chill
to cool down
to simmer down
steady yourself
at ease
to self-soothe
se zklidní
calms down
to settle down
se zklidnit
to calm down
settle down
relax
to chill out
ahold of yourself
to cool down
se usadím
i get settled
i'm settled
i will settle down
i would settle down
i get set
usazovat
settle
to seat
usadil
to settle down
seat
put
sit
up
to set up
se uklidnil
to calm down
relax
to settle down
chill
to cool down
to simmer down
steady yourself
at ease
to self-soothe
se uklidní
to calm down
relax
to settle down
chill
to cool down
to simmer down
steady yourself
at ease
to self-soothe
usadí
to settle down
seat
put
sit
up
to set up

Examples of using To settle down in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have often thought that I would rather like Yes. to settle down there someday.
Ano. Často jsem přemýšlel o tom, že bych sem tam jednoho dne usadil.
And I was waiting for things to settle down but Chance didn't wanna leave.
Ale Chance nechtěl odejít. A čekala jsem, až se věci uklidní.
we just need to settle down.
musíme se jen uklidnit.
Don't tell me to settle down.
Neříkej mi, abych se uklidnil.
I have often thought that I would rather like to settle down there some day.
Často myslím na to, že bych se tam jednou rád usadil.
Tell that mecha-jerk to settle down.
Řekni tomu mecha-bláznovi, ať se uklidní.
No, let's wait for things to settle down.
Ne, počkejme, až se věci uklidní.
No, don't tell me to settle down.
Ne, neříkejte mi, abych se uklidnil.
I can't afford to settle down!
Nemůžu si dovolit uklidnit se!
I came to ncis to settle down, To make a home for myself.
Vytvořila si pro sebe domov. Přišla jsem do NCIS, abych se usadila.
I just need a second to settle down, then I will figure out who did that.
Jen si chvíli sednu a pak zjistím, kdo to byl.
You're very young to settle down.
Na usazování jsi moc mladá.
They're looking for a place to settle down and make a home.
Hledají místo, kde by se usadili a udělali z něj domov.
They have helped to settle down the markets, which was exactly what we needed to do.
Pomohly uklidnit trhy, což bylo přesně to, co bylo zapotřebí udělat.
Somewhere to settle down and hide.
Kamkoliv, kde by se usadila a schovala.
It would be nice to settle down… and maybe you and me.
Rád bych se usadil… a možná ty a já.
Lillie, it's time to settle down, not run away to the other side of the world.
Lilliy, je čas se usadit, ne utíkat na druhou stranu světa.
I would love to settle down. I haven't found a girl who will have me yet.
Rád bych se usadil, ale zatím jsem nepotkal tu správnou dívku.
I was ready to settle down, but… she needed to work some issues out.
Byl jsem připravený se usadit, ale musela ještě něco dořešit.
So now it's time to settle down and do what's right?
Tak, teď je čas se usadit a udělat to, co je správné?
Results: 299, Time: 0.0992

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech