WERE OPERATING - перевод на Русском

[w3ːr 'ɒpəreitiŋ]
[w3ːr 'ɒpəreitiŋ]
действуют
operate
act
apply
there are
has
work
function
exist
force
are valid
работали
worked
operated
served
employed
ran
функционировали
functioned
operated
work
there were
operation
were operational
осуществляли деятельность
carried out activities
undertook activities
were operating
have operated
were engaged
осуществлялось
was
was implemented
took place
carried out
proceeded
occurred
undertaken
эксплуатировались
operated
were exploited
were used
operation
действовали
acted
operated
worked
had
there were
were active
force
functioned
effect
existed
функционируют
operate
function
there are
work
are operational
run
действовало
acted
operated
there were
had
force
worked
existed
were active
was valid
applied
работают
work
operate
employs
run
serve

Примеры использования Were operating на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Uh, you were operating.
Эм, ты был на операции.
In 2005, five TNMN stations were operating in the Tisza River basin.
К 2005 году, в бассейне реки Тисы уже действовали пять станций ТНСМ.
where the special troops were operating.
меня на проезжую часть, где орудовали спецназовцы.
As United Nations peacekeeping missions were operating in increasingly complex environments, there was an
Поскольку, миссии Организации Объединенных Наций по поддержания мира действуют во все более сложных условиях,
Currently, 1,520 structures were operating at the national and regional levels, with a capacity of 73,000 children.
В настоящее время на национальном и региональном уровнях действуют 1520 структур, рассчитанных в общей сложности на 73 тыс. детей.
As of March 2011, flights to Shanghai were operating at 80% capacity
С марта 2011 года рейсы в Шанхай работали на 80% способности
It is noteworthy that more than 100 agencies, which were operating before the entry in force of the law in 1996,
Внимания заслуживает тот факт, что более 100 агентств, которые функционировали до вступления данного закона в силу в 1996 году,
The Ministry of Interior has estimated that no fewer than 2,500 unauthorized armed groups were operating in the provinces under governmental control, which represent less than half the territory of the country.
По оценкам Министерства внутренних дел, не менее 2 500 таких групп действуют в находящихся под контролем правительства провинциях, составляющих менее половины территории страны.
By 1987, these systems were operating at bit rates of up to 1.7 Gb/s with repeater spacing up to 50 km.
Однако уже в 1987 году эти системы работали на скорости до 1, 7 Гбит/ с при расстоянии между повторителями 50 км.
The majority of these companies were operating in Iraq and Afghanistan
Большинство таких компаний действуют в Ираке и Афганистане
On the eve of the military operation of December 2008, an estimated 23 out of 3,900 industries were operating and an estimated 34,000 workers in the industrial sector had lost their jobs.
Согласно оценкам, накануне начавшейся в декабре 2008 года военной операции, функционировали 23 и 3900 промышленных предприятий и потеряли работу 34 000 трудящихся промышленного сектора.
By the way, Units 1-3 were operating at the time of the accident;
В это время энергоблоки 1- 3 работали на номинальной мощности,
too, were operating on false documentation.
эти вертолеты также эксплуатировались по фальшивым документам.
Considering that those stakeholders were operating at different levels
Учитывая, что все эти стороны действуют на разных уровнях
A board mill of Veilgeisen& Co and dyeing factories of Volk and Sturm were operating in the village in the second half of the 19th century.
Во второй половине ХIХ века в деревне работали лесопильный завод компании Вейльгейзен и Ко и фабрики по производству красок Фолька( Volk) и Штурма Sturm.
supported by various churches and NGOs, were operating in areas where displaced persons had concentrated.
в том числе передвижных, при поддержке различных церквей и НПО функционировали в районах сосредоточения перемещенных лиц.
We know that almost 700 of them were operating without registration, which is perfectly legal under Ukrainian law.
Известно, что почти 700 из них действовали без регистрации, что вполне законно, соответственно украинскому законодательству.
Their engines were operating on a liquid fuel,
Двигатели работали на жидком топливе,
Were operating in sectors where the country was competitive
Действуют в тех секторах, в которых страна является конкурентоспособной
in the Gaza Strip, where four separate subprogrammes were operating.
основе в секторе Газа, где функционировали четыре отдельных подпрограммы.
Результатов: 219, Время: 0.0801

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский