WOULD CATCH - перевод на Русском

[wʊd kætʃ]
[wʊd kætʃ]
поймал
caught
got
captured
found
trapped
busted
ловил
caught
getting
поймаем
catch
will get
are gonna get
capture
trap
have got
will recapture
поймаете
catch
are gonna get
you will get
have got
поймаю
catch
get
will capture
to bust
будет ловить
will catch
would catch

Примеры использования Would catch на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I figured the sooner I cashed the check the sooner they would catch their mistake.
Понимаете, я полагал, что чем раньше обналичу чек… тем раньше они обнаружат ошибку.
You said you hoped we would catch Paul Clayton's killer.
Ты сказал, что надеешься, что мы найдем убийцу Пола Клэйтона.
The police would catch you soon.
Полиция нас тут же схватит.
She knew I would catch her in the act.
Она знала, что я застану ее на месте.
You didn't think I would catch that, now, did you?
Ты думал, я вас не раскушу, да?
What made you think I would catch this one?
Почему вы думаете, что я посмотрела эту?
If it was on the ground, I would catch him in two seconds flat,
На земле я бы поймал его за две секунды, но здесь,
she would hold it above the fire, and it would catch in an updraft, and it would drift up.
держала его над огнем, а он ловил восходящий поток, и уносился вверх.
We would catch the Dragon, me and Hoyt are good again,
Мы поймаем Дракона, и у нас с Хойтом все будет по-прежнему.
Little by little you would catch such a state of the consciousness,
Постепенно вы поймаете то состояние сознания,
knowing that we would catch you in a lie.
зная, что мы поймаем вас на лжи.
Cause they're the morons who give you the most trouble. Even after we would catch them, they would try sneaking back… with beards
Даже когда мы их ловим, они стараются пролезть обратно… с бородами париками
How would you know deputy warden would catch on to your little ruse
Откуда вы знали, что зам. начальника поймает вас на этой маленькой хитрости
knowing full well that you would catch him, just so he could trick you into letting him out again?
прекрасно зная что ты поймаешь ого, он мог просто обмануть тебя, а не позволить поймать его снова?
I guess the attack on his family's company was a fake out so we would catch him.
Думаю, нападение на семейную компанию было подстроено, чтобы мы поймали его.
She knew that by posing as your best friend, she would catch you at your most vulnerable.
Она знала, что если притворится твоим лучшим другом, она поймает тебя в самом уязвимом состоянии.
Because if He was born in Limerick, He would catch the consumption… and be dead in a month,
Потому что, если бы он родился в Лимерике, он бы подхватил туберкулез. иумербы черезмесяц,
We would catch the first train that came to the station,
Мы садились на первый поезд, который придет на станцию
Sometimes, I would catch him on his own and he would have the look on his face.
Иногда, я заставал его одного и у него было такое выражение лица.
And people would catch us talking to him, And they would think we were crazy.
И люди будут замечать что мы говорим с ним, и они будут думать что мы сумасшедшие.
Результатов: 60, Время: 0.0772

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский