ESTABA DIRIGIDO - перевод на Русском

был направлен
se envió
fue enviado
se remitió
a
se transmitió
tenía por objeto
fue remitido
dirigieron
se centró
se ha presentado
возглавляет
dirige
preside
está encabezada
está
lidera
jefe
a la cabeza
был рассчитан
se ha calculado
estaba dirigido
estaba destinada
fueron calculadas
руководила
dirigió
presidió
supervisó
encabezó
administró
gestionó
ha guiado
предназначался
estaba destinado
dirigido
se utilizaba
por objeto
iban destinadas
была направлена
se envió
a
se centraron
se remitió
tenía por objeto
se ha destinado
se desplegó
estaba dirigida
se transmitió
se ha orientado
было направлено
se envió
se destinaron
se remitió
a
fue remitida
fue transmitida
tenía por objeto
se desplegaron
se ha dirigido
iba dirigido
был ориентирован
estaba dirigido
orientado
se ha centrado
estaba destinado
estaba orientado

Примеры использования Estaba dirigido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Inteligencia había iniciado el" Proyecto previsión", que estaba dirigido en particular a los operadores de centros comerciales.
разведки выступила инициатором проекта" Предусмотрительность", который рассчитан, в частности, на операторов торговых центров.
Entre 1998 y 2002 sólo un comité(Derechos Humanos) estaba dirigido por una mujer, y en otros cinco comités había vicepresidentas.
В период 1998- 2002 годов только один комитет( по правам человека) возглавлялся женщиной, а в пяти других комитетах женщины были заместителями председателей.
intensamente popular, ya que estaba dirigido contra los tan odiados británicos.
очень популярно, ибо оно было направлено против столь ненавистных англичан.
Los dos grupos indicaron que su programa no era tribal ni estaba dirigido contra las tribus árabes.
Обе группы отметили, что их программа не является племенной и не направлена против арабских племен.
Uno de los proyectos realizados estaba dirigido a desarrollar nuevas formas de trabajo con los jóvenes romaníes mediante una mayor participación en la definición
Один из завершенных проектов был направлен на развитие новых форм работы с молодежью рома путем активизации их участия в определении
El taller, organizado en colaboración con el ACNUDH, estaba dirigido a organismos gubernamentales,
Семинар, проведенный в сотрудничестве с УВКПЧ, был рассчитан на сотрудников государственных учреждений,
El antisemitismo previo a la guerra estaba dirigido no sólo contra los judíos religiosos,
Довоенный антисемитизм был направлен не просто на верующих евреев,
La policía israelí creía que el ataque estaba dirigido contra el Ateret Cohanim, el mayor
По мнению израильской полиции, нападение было направлено против" Атерет Коханим"- крупнейшего
El intento de asesinato del Presidente de Egipto también estaba dirigido contra la OUA y, de haber tenido éxito,
Покушение на жизнь египетского президента было направлено также против ОАЕ, и, если бы цель этой преступной акции была достигнута,
Si el delito fue cometido en una zona no perteneciente a Estado alguno y estaba dirigido contra un ciudadano sueco,
Если преступление было совершено на территории, не принадлежащей никакому государству, и было направлено против гражданина Швеции,
El Centro de Comando de las Operaciones de Seguridad(CECOS) estaba dirigido por el General de brigada de la Gendarmería Georges Guiai Bi Poin,
Центр управления операциями по обеспечению безопасности( ЦУОБ) возглавлял бригадный генерал жандармерии Жорж Гиаи
reinserción estableció un comité técnico especial que estaba dirigido por el UNICEF.
реинтеграции создала специальный технический комитет, который возглавил ЮНИСЕФ.
El tercer curso práctico estaba dirigido a médicos y psiquiatras
Третий семинар был адресован врачам и психиатрам
Los dirigentes bosnios manifestaron su convencimiento de que el artículo estaba dirigido únicamente contra ellos, y aún se mantienen intensos debates sobre
Боснийские лидеры посчитали, что эта статья направлена только против них, и до сих пор ведется активная дискуссия о том,
el proyecto de reducción de los cultivos de adormidera sólo estaba dirigido a cuatro distritos,
проект сокращения плантаций опийного мака охватывает только четыре района: три в провинции Кандагар
El debate estaba dirigido a empleadores, sindicatos,
Обсуждения были нацелены на аудиторию работодателей,
El seminario organizado por la Oficina de Asistencia Técnica del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos estaba dirigido a los funcionarios de Sri Lanka encargados de hacer cumplir las leyes relativas al blanqueo de dinero y la lucha contra la financiación del terrorismo.
Семинар/ практикум, организованный Управлением технической помощи министерства финансов США, был проведен для ланкийских должностных лиц, отвечающих за обеспечение соблюдения законов о борьбе с отмыванием денег и противодействии финансированию терроризма.
integrado por jóvenes de unos 17 años, estaba dirigido por dos hombres de unos 30 años,
возрасте около 17 лет, повидимому, возглавлялась двумя мужчинами примерно 30 лет,
El seminario estaba dirigido a los Estados de África central,
Он был ориентирован на государства Центральной,
el Plan de Acción para 2008-2011 estaba dirigido a la policía, las instituciones educativas
План действий на 2008- 2011 годы охватывает органы полиции,
Результатов: 70, Время: 0.1006

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский