se propone redistribuirse propone reasignarse propone transferirse propone la redistribuciónse propone trasladarse propone la transferenciase propone la reasignaciónse propone el trasladose propone convertirse solicita la transferencia
предлагаемого преобразования
conversión propuestase propone convertirpropuesta de convertir
было предложено преобразовать
se propone convertir
предлагается переоборудовать
предлагается сделать
Примеры использования
Se propone convertir
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
suma que refleja una disminución de 601.700 francos suizos por las dos plazas financiadas con cargo a la partida de personal temporario general que se propone convertir a puestos de plantilla;
франков для покрытия не связанных со штатными должностями расходов, отражающую уменьшение потребностей в средствах на 601 700 швейцарских франков с учетом предлагаемого преобразования в штатные должности двух финансировавшихся по статье<< Временный персонал общего назначения>> временных должностей;
81 supra), que se propone convertir.
пункт 81 выше), которые было предложено преобразовать.
Una de las tres plazas de personal temporario general que se propone convertir en puesto de plantilla es para un Oficial Judicial(P-4) en el equipo de justicia,
Одна из трех должностей временного персонала общего назначения, предложенных для преобразования в штатную должность, является должностью сотрудника по судебным вопросам( С4)
Además de las dos plazas de asistencia temporaria general que se propone convertir en puestos temporarios(1 de categoría D-1, cuyo titular supervisaría
Помимо двух должностей временного персонала общего назначения, которые предполагается преобразовать во временные должности( 1 Д1 для надзора за управлением технологиями
no relacionadas con puestos, suma que refleja una disminución de 601.700 francos suizos por las dos plazas financiadas con cargo a la partida de personal temporario general que se propone convertir a puestos de plantilla;
франков для покрытия не связанных с должностями расходов на удовлетворение оперативных потребностей, отражающую сокращение на 601 700 швейцарских франков в связи с предложением о преобразовании в штатные двух должностей по линии временного персонала общего назначения.
el niño ocupan un lugar preferencial, y se propone convertir en acciones y programas concretos este sentir nacional.
детям отводится главное место, и планирует претворить эту национальную позицию в конкретные действия и программы.
También se propone convertir nueve puestos de el Servicio Móvil( 1 de Auxiliar de Reclamaciones,
Кроме того, предлагается преобразовать девять должностей категории полевой службы( 1 помощник по рассмотрению претензий,
Se propone convertir en puestos las seis plazas de personal temporario general(1 Auditor Residente Jefe(P-5), 3 Auditores Residentes(P-4)
Предлагается преобразовать шесть временных должностей категории временного персонала общего назначения( 1 должность главного ревизора- резидента( С5),
refleja una disminución de 601.700 francos suizos por las dos plazas financiadas con cargo a la partida de personal temporario general que se propone convertir a puestos de plantilla(A/66/6(Sect. 13)/Add.1, para. 13.20 b).
в которой учтена сумма сокращения ресурсов на привлечение временного персонала общего назначения в размере 601 700 швейцарских франков ввиду предлагаемого преобразования в штатные должности двух временных должностей, финансируемых за счет таких ресурсов( A/ 66/ 6( Sect. 13)/ Add. 1, пункт 13. 20( b)).
puestos de contratación nacional, de conformidad con las resoluciones 60/266 y 61/276 de la Asamblea General, y se propone convertir un puesto de auxiliar de recursos humanos(Servicio Móvil) de Jartum en un puesto nacional de servicios generales.
61/ 276 Генеральной Ассамблеи; Миссия предлагает сделать одну должность младшего сотрудника по кадровым вопросам( категория полевой службы) в Хартуме национальной должностью категории общего обслуживания.
61 puestos de personal temporario general que se propone convertir en puestos de plantilla,
61 должность временных сотрудников общего назначения сохраняется и предлагается к преобразованию в штатные должности,
en el bienio 2008-2009 la ONUDD se propone convertir en puestos 15 cargos correspondientes a personal temporario general del cuadro de servicios generales(otras categorías)
пункт 38), ЮНОДК предлагает преобразовать 15 должностей временного персонала общего назначения категории общего обслуживания( прочие разряды), которые носят постоянный характер,
Social en su resolución 1992/22, se propone convertir a la Subdivisión de Prevención del Delito
Социальным Советом в резолюции 1992/ 22, предлагается преобразовать Сектор по предупреждению преступности
derivadas del fortalecimiento de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, se propone convertir en puestos de plantilla nueve puestos financiados con recursos de personal temporario general:
пересмотренной в связи с укреплением Управления служб внутреннего надзора, было предложено преобразовать в штатные девять должностей, финансируемых за счет средств для привлечения временного персонала общего назначения:
inversiones extranjeras privadas, y se propone convertir al sector privado en el motor del crecimiento económico,
внешних частных капиталовложений и намерена преобразовать частный сектор в двигатель экономического роста, однако эти усилия завершатся
A Incluidos los puestos ocupados por personal proporcionado gratuitamente que se propondría convertir a puestos temporarios.
A Включая должности безвозмездно предоставляемых сотрудников, предлагаемые для преобразования во временные должности.
IV.77 En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión de que de los 60 puestos que se proponía convertir, 8 estaban vacantes
IV. 77 В ответ на свой запрос Комитет был проинформирован о том, что из 60 должностей, которые предлагается преобразовать, восемь в настоящее время вакантны,
en las secciones del presupuesto en las que se proponga convertir puestos de personal temporario general deberá reflejarse la reducción consiguiente en los recursos no relacionados con puestos.
в тех бюджетных разделах, где предлагается преобразовать должности, финансируемые по линии временного персонала общего назначения, должно указываться соответствующее сокращение расходов, не связанных с должностями.
en las estimaciones revisadas presentadas para 1994-1995 se propuso convertir en puestos de plantilla 12 puestos del cuadro de servicios generales(Otras categorías)
в представленной пересмотренной смете на 1994- 1995 годы предлагалось перевести из категории временных в категорию штатных 12 должностей категории общего обслуживания( прочие разряды),
normalmente se propondría convertir las dos plazas de personal temporario general de Oficial Jurídico(1 P-4 y 1 P-3) en puestos.
временного персонала общего назначения( 1 С- 4 и 1 С- 3), скорее всего, будет предложено преобразовать в штатные должности.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文