SOSTENIMIENTO - перевод на Русском

поддержание
mantenimiento
mantener
preservar
preservación
sostener
поддержка
apoyo
apoyar
ayuda
respaldo
asistencia
soporte
respaldar
обеспечения
garantizar
asegurar
lograr
velar
seguridad
proporcionar
promover
garantía
conseguir
salvaguardar
сохранением
conservación
persistencia
preservación
mantenimiento
mantener
conservar
preservar
persistente
continuación
goce
содержание
contenido
mantenimiento
detención
mantener
manutención
reclusión
conservación
tenor
concentración
устойчивое
sostenible
sostenida
duradera
constante
sustentable
estable
sostenibilidad
sustainable
устойчивость
sostenibilidad
sostenible
resiliencia
resistencia
estabilidad
sustentabilidad
solidez
resistente
поддержки
apoyo
apoyar
ayuda
respaldo
asistencia
soporte
respaldar
поддержанию
mantenimiento
mantener
preservar
preservación
sostener
поддержании
mantenimiento
mantener
preservar
preservación
sostener
поддержания
mantenimiento
mantener
preservar
preservación
sostener
поддержке
apoyo
apoyar
ayuda
respaldo
asistencia
soporte
respaldar
поддержку
apoyo
apoyar
ayuda
respaldo
asistencia
soporte
respaldar
содержанию
contenido
mantenimiento
detención
mantener
manutención
reclusión
conservación
tenor
concentración

Примеры использования Sostenimiento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
aplicación y el sostenimiento de las actividades de consolidación de la paz.
осуществления и поддержания деятельности по миростроительству.
Dicho sistema incluye la promoción y sostenimiento de la gobernanza democrática,
Такой режим должен подразумевать поощрение и поддержку демократического правления,
de un desarrollo sostenible, reafirmamos la prioridad otorgada a su promoción y sostenimiento.
мы вновь подтверждаем приоритетное значение усилий по их поощрению и поддержке.
El tema de este foro,'El sostenimiento de un futuro seguro'.
Эта мысль отражена также в теме нынешнего форума<< Обеспечение безопасного будущего>>
la utilización apropiada de los recursos hídricos revestía una importancia primordial para el sostenimiento de la vida en la Tierra.
рациональное использование водных ресурсов имеет огромное значение для сохранения жизни на Земле.
El sostenimiento de esta nociva tendencia desde inicios del presente siglo ha representado que en los últimos diez años el gasto en armas haya aumentado un 45% en todo el planeta.
Сохранение такой пагубной тенденции в начале этого года привело к тому, что за последние десять лет военные расходы на планете увеличились на 45 процентов.
deberá previamente pagar el monto de lo gastado en el sostenimiento del niño".
последний обязан предварительно возместить ей расходы по содержанию ребенка>>
a la larga, el respeto de los derechos es compatible con el mejoramiento y sostenimiento del progreso social.
в долгосрочной перспективе уважение прав человека сопровождается улучшенным и устойчивым социальным прогрессом.
dice que el sostenimiento del estado de derecho es la piedra angular de la coexistencia pacífica y un requisito previo para las relaciones entre Estados.
говорит, что отстаивание верховенства права является основой мирного сосуществования и необходимым условием для развития отношений между государствами.
Mesa redonda: Contribución de la cooperación árabe al sostenimiento de la economía palestina bajo la ocupación(Doha,
Дискуссионная группа" Обеспечение устойчивого функционирования палестинской экономики в условиях оккупации:
¡Después de muchos siglos, somos el sostenimiento espiritual e incondicional del Trono Imperial!
На протяжении столетий мы были духовной опорой и ревностными сторонниками императорского трона!
A menudo son la fuente básica de sostenimiento para las familias de los trabajadores migratorios
Часто они становятся важнейшим источником средств к существованию для семей трудящихся- мигрантов
pueden necesitar los ingresos para el sostenimiento del hogar.
их доходы могут быть необходимыми для жизнеобеспечения домашних хозяйств.
Por lo tanto, en el Japón la mujer desempeña un papel importante en el sostenimiento de la agricultura, la silvicultura
Таким образом, женщины в Японии играют важную роль в развитии сельского, лесного
comprometido con el sostenimiento de los nobles principios de la Carta.
приверженным отстаиванию благородных принципов Устава.
la UNFICYP por un período de seis meses para facilitar el sostenimiento y desarrollo de la Fuerza ampliada.
на период в шесть месяцев для содействия незамедлительному формированию и самообеспечению расширенных Сил.
Por lo tanto, la mujer desempeña en el Japón una función importante en el sostenimiento de la agricultura, la silvicultura
Таким образом, женщины в Японии играют важную роль в развитии сельского, лесного
que es indispensable para su sostenimiento.
чрезвычайно важной для их функционирования.
Los planes básicos de protección social, como el sostenimiento de la renta de las personas vulnerables y la atención médica universal,
Реализация таких базовых программ социальной защиты, как поддержание уровня доходов для уязвимых групп населения
El sostenimiento de esos factores positivos dependerá en gran medida de un entorno internacional favorable
Поддержание этой позитивной динамики будет во многом зависеть от устойчивого сохранения благоприятных международных условий
Результатов: 124, Время: 0.2554

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский