GENOMMEN HAST - перевод на Русском

взяла
nahm
habe
übernahm
ergriff
holen
принимал
nahm
empfing
begrüßte
beteiligt
traf
забрал
nahm
hat
abholte
brachte
entführt hat
weggenommen hat
mitgenommen hat
отнял
nahm
weggenommen hat
отбираешь
nimmst
взял
nahm
hat
holte
ergriff
übernahm
mitgenommen hat
hob
entgegengenommen hat
стащил
stahl
klauen
genommen hast
zog

Примеры использования Genommen hast на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das ist der Mensch, den du mir genommen hast.
И такого человека вы забрали у меня.
Bis du gekommen bist, und mir alles genommen hast!
Но потом пришел ты и все у меня отобрал!
Weiß ihre Mom, dass du es genommen hast?
Ее мама знает, что вы взяли это?
Was ist dieses Kraut, das du genommen hast, Mutter?
Что это за травы, которые Вы принимали, мама?
wenn du Medikamente genommen hast?
тебе стоит пить, когда ты принимаешь таблетки?
Ich hab gesehen, wie du Willas Blut letzte Nacht genommen hast.
Угу. Я видел, как ты принимала кровь Уиллы прошлой ночью.
Und bei den Mengen, die du zu dir genommen hast.
И, судя по количеству, которое ты принимаешь.
Du wusstest nur nicht, von wem du sie genommen hast.
Просто ты не знал, что украл их у меня.
Bei allem, was du heute genommen hast?
И это после всего, что ты сегодня выпил!
Ich gehe nicht, bis du das genommen hast.
Я не уйду, пока ты не примешь это.
Als du meine Hand genommen hast, hab ich deine Gedanken gelesen.
Прочитал твои мысли, пока ты держала меня за руку.
Ich weiß, dass du den Ausweg eines Feiglings genommen hast.
Я знаю, что ты выбрала трусливый способ.
Wir sind sauer, dass du sie uns genommen hast.
Да, нас очень злит, что вы похитили ее у нас.
den du früher genommen hast.
который ты раньше нюхал.
du den Sprinter wieder genommen hast.
ВРН РШ НОЪРЭ АПЮК ЯОПХМРЕПЮ.
Darüber wie du Crack genommen hast.
Все историю о тебе, употребляющем крэк.
Sag ihm, wie viel du genommen hast.
Скажи Чарли, сколько ты сожрал.
Das Streichholz, das du aus der Mütze genommen hast.
Спичку, которую ты вынул из шапки.
Werden wir mit Bestimmtheit erst wissen, wenn du die Bodenproben genommen hast.
Я не буду знать наверняка, пока ты не возьмешь образцы.
Das du aus meinem Schrank genommen hast… mit all meinen Klamotten,habe meinen eigenen Schlüssel.">
Который ты взяла из моего шкафа, со всеми моими вещами,
Результатов: 78, Время: 0.0649

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский