GESPROCHEN HAST - перевод на Русском

говорил
sagte
sprach
redete
erzählte
meinte
erwähnte
разговаривал
sprach
redete
telefoniert
unterhielt mich
сказал
sagte
meinte
erzählte
sprach
erklärte
говорила
sagte
sprach
redete
erzählte
meinte
erwähnte
говоришь
sagst
redest
sprichst
meinst
erzählst
klingst
behauptest
разговаривала
sprach
reden
unterhielt mich
говорили
sagten
sprachen
redeten
erzählten
meinten
erwähnten
besprochen haben
es hieß
behaupteten
gespräch
беседовала

Примеры использования Gesprochen hast на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie weiß, dass du am Haus mit ihr gesprochen hast.
Он знает, что это ты говорил с ней возле дома.
Ich hab gehört, das du mit Stefan gesprochen hast.
Слышал, ты разговаривал со Стефаном.
Dieser junge Mann, mit dem du gesprochen hast?
Тот молодой человек, с которым ты разговаривала?
Mit wem du gesprochen hast.
С кем ты говорила.
Das war es, wovon du gesprochen hast, Luche?
Так об этом ты говорил, Луче?
Hast du was von dem Computergenie vom M.I.T. gehört, mit dem du gesprochen hast?
Что-нибудь слышно от того компьютерного гения, с которым ты разговаривала?
Ich weiß, dass du mit Hank gesprochen hast.
Я знаю, что ты говорила с Хэнком.
Wovon du gesprochen hast?
То, что ты говорил?
Das Zeichen, von dem du gesprochen hast, ist nicht zu sehen, Bruder.
Этот знак, что вы говорите, ничего не вижу, брат.
M5-10, der Stamm, über den du gesprochen hast.
М5- 10, штамм, о котором вы говорите.
Ich versuchte den Kerl einzuholen, mit dem du gerade gesprochen hast.
Он собирался догнать того парня, с которым вы только что разговаривали.
Danke, dass du mit mir gesprochen hast.
Спасибо, что поговорила со мной об этом.
Sobald du mit mir über den Bedarf an Liebe gesprochen hast.
После того, как вы говорили мне о потребности в любви.
Ehe du mit mir gesprochen hast?
Даже не поговорив со мной?
Ruf mich an, sobald du mit Stokes' Bewährungshelfer gesprochen hast.
Перезвони, когда поговоришь с инспектором Стокса.
Wie hat Sheridan reagiert, aIs du mit ihm gesprochen hast?
Как повел себя Шеридан, когда ты рассказал ему?
Ob sie dich gesehen haben, als du mit der Polizei gesprochen hast?
Думаешь, они видели тебя говорящим с полицией?
Die gute Nachricht, von der du gesprochen hast, war über die Steuerung.
Те хорошие новости, о которых ты упомянула, Они касаются арканов на спине.
Ich wollte dir dafür danken, dass du mit meinem Dad gesprochen hast.
Я хотел поблагодарить тебя за то, что поговорила с моим отцом.
Bitte ruf mich an, nachdem du mit Lisa gesprochen hast.
Пожалуйста, позвони после того, как поговоришь с Лизой.
Результатов: 117, Время: 0.0854

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский