БОЛЕЕ СЛОЖНЫЕ - перевод на Испанском

más complejas
более сложный
наиболее сложной
сложнее
более комплексного
más difíciles
более сложным
труднее
сложнее
самое сложное
более трудным
наиболее трудной
тяжелее
более затруднительным
больше затрудняет
самое тяжелое
más complicados
más complejos
более сложный
наиболее сложной
сложнее
более комплексного
más complejo
более сложный
наиболее сложной
сложнее
более комплексного
más complicadas
más complicado
más sofisticada
más difícil
более сложным
труднее
сложнее
самое сложное
более трудным
наиболее трудной
тяжелее
более затруднительным
больше затрудняет
самое тяжелое

Примеры использования Более сложные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для электрических сетей от возобновляемых источников энергии нужны более сложные системы балансирования поставки
Las redes eléctricas que usan energías renovables precisan de sistemas más sofisticados para equilibrar la oferta
Лет назад люди начали делать более сложные инструменты и уделять внимание искусству.
Hace 50.000 años, gente comenzó a fabricar herramientas más sofisticadas, y la creación de arte mucho más..
Для того чтобы решать все более сложные проблемы и давать более конкретные результаты и продукты, межсессионный процесс должен эволюционировать.
El proceso entre períodos de sesiones debe evolucionar para poder abordar cuestiones cada vez más difíciles y obtener resultados y productos más concretos.
Сегодня у нас в арсенале более сложные методы лечения
Hoy contamos con técnicas y herramientas mucho más sofisticadas, que es una suerte,
Так, разрабатываются внутриорганизационные программные средства, которые позволят проводить более сложные оценки посещаемости вебсайта.
Por ejemplo, se están desarrollando herramientas informáticas internas que permitirán realizar un análisis más complejo del tráfico en la web.
А у Субъекта более сложные цели, но он делает их похожими на жертв Гарретта.
Pero este sudes ha elegido objetivos más difíciles pero con la dificultad de hacer que se parezcan a las víctimas de Garrett.
Индия выдержали более сложные испытания- и предлагают несколько полезных уроков о том, как перейти к демократии при неблагоприятных условиях.
India aprobaron pruebas más complicadas-y ofrecen algunas lecciones útiles en transiciones democráticas bajo condiciones desfavorables.
Вместе с тем впоследствии появились новые более сложные отрасли, включая целлюлозо- бумажную,
Sin embargo, después surgieron industrias nuevas y más sofisticadas, como las de pasta y papel,
Почему же мы должны поверить, что эти нормы позволят решить намного более сложные проблемы реструктуризации суверенного внешнего долга?
¿por qué deberíamos pensar que ellas bastarían en el mundo mucho más complejo de las reestructuraciones de las deudas soberanas?
Почему функция линейна, ну, иногда возможно, иногда мы захотим использовать более сложные, возможно и нелинейные функции.
Y por qué un lineal¿función? Bueno, a veces queremos_ ajuste más complicado, quizá no lineal funciones así.
оставляя более сложные обязанности восстановительным или иным предприятиям.
de otro tipo otras responsabilidades más difíciles.
Я думаю, было бы полезно обсудить некоторые более сложные вопросы, которые возникают как результат.
Creo que podría ser útil hablar algunas de las preguntas más complicadas que surgen como resultado.
Западноафриканский субрегион должен быть в состоянии предложить существенные выгоды, связанные с наличием квалифицированной рабочей силы, способной освоить более сложные технологии.
La subregión de África occidental debe estar en condiciones de ofrecer ventajas sustanciales en términos de disponibilidad de mano de obra cualificada capaz de adaptarse a tecnologías más sofisticadas.
Поэтому они могут издавать звук немного более высокой частоты, с более широким диапазоном и вообще более сложные звуки.
Y pueden emitir un sonido de frecuencia un poco más alta de banda más ancha y más complicado.
вытекающие из всех этих событий, едва мы успеваем разрешить одни проблемы, как уже появляются новые и более сложные.
apenas logramos resolver una serie de problemas nos vemos enfrentados a problemas nuevos y más difíciles.
Сотрудничество в этих областях стало принимать более сложные формы и приобрело черты, свойственные исключительно АСЕАН.
La cooperación en estas esferas se ha hecho más sofisticada y ha adoptado un carácter realmente propio de la ASEAN.
К третьему уровню относятся более сложные в техническом отношении средства и оборудование, для использования которых требуется высокий уровень специализации.
En el nivel terciario, se concentran los recursos y el equipamiento más sofisticado con equipamiento técnico que requiere alto nivel de especialización.
продукты питания за изменения в разнообразии микрофлоры или происходят более сложные процессы.
estos alimentos son responsables directos de los cambios en la diversidad, o si algo más complicado está sucediendo.
Это косточек титанов традиционных СМИ против нового и теперь гораздо более сложные ремиксов культуры.
Enfrentaba a los titanes tradicionales de los medios contra una nueva y más sofisticada cultura mixta.
третий год своей деятельности, и перед ней, несомненно, стоят более сложные проблемы.
no hay duda de que tropezaremos con problemas más difíciles en el futuro.
Результатов: 313, Время: 0.0498

Более сложные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский