ОДОБРЕННЫЕ - перевод на Испанском

aprobados
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
hizo suyas
одобрить
respaldadas
поддерживать
поддержка
содействие
оказывать
подкреплять
одобрить
подтвердить
подкрепления
refrendados
одобрить
поддержать
утверждать
одобрение
подтвердить
apoyadas
поддерживать
поддержка
содействовать
содействие
оказывать
оказание
одобрить
validado
утверждать
проверки
подтверждения
утверждения
подтвердить
одобрения
проверить
обоснования
одобрить
валидации
suscritos
заключать
подписывать
присоединиться
подписания
поддержать
одобрить
avaladas
поддержать
одобрить
поддержку
одобрение
утверждать
подтвердить
aprobadas
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
aprobado
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
aprobada
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
hizo suyos
одобрить
refrendadas
одобрить
поддержать
утверждать
одобрение
подтвердить
respaldados
поддерживать
поддержка
содействие
оказывать
подкреплять
одобрить
подтвердить
подкрепления
hechas suyas
одобрить
hizo suyo
одобрить
refrendado
одобрить
поддержать
утверждать
одобрение
подтвердить
respaldó
поддерживать
поддержка
содействие
оказывать
подкреплять
одобрить
подтвердить
подкрепления
apoyados
поддерживать
поддержка
содействовать
содействие
оказывать
оказание
одобрить
validados
утверждать
проверки
подтверждения
утверждения
подтвердить
одобрения
проверить
обоснования
одобрить
валидации

Примеры использования Одобренные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И новые и измененные рекомендации, одобренные Комитетом для включения в его существующие рекомендации ST/ SG/ AC. 10/ 21/ Add. 1- 3.
Y de las recomendaciones nuevas y enmendadas que el Comité aprobó para que se incluyeran en sus recomendacionesST/ST/AC.10/21/Add.1 a 3.
Зарегистрированные расходы для закупки товаров гуманитарного назначения, одобренные Комитетом, составили 3192, 2 млн. долл. США;
El Comité aprobó gastos por concepto de suministros humanitarios que ascendieron a 3.192,2 millones de dólares;
В этом русле идут недавно одобренные комитетом министров Совета Европы<< Руководящие принципы по защите свободы слова и информации в ситуации кризисов>>
Ello se ajusta a las Directrices sobre la protección de la libertad de expresión e información en tiempos de crisis, que aprobó recientemente el Comité de Ministros del Consejo de Europa.
Цели обзора, предложенные Генеральным секретарем и одобренные Генеральной Ассамблеей, заключались в следующем.
Los objetivos del examen que propuso el Secretario General y aprobó la Asamblea General fueron los siguientes.
полностью осуществить резолюцию 60/ 260 и подчеркнула, что предложения, не одобренные Генеральной Ассамблеей, не должны представляться повторно.
ha subrayado que las propuestas que la Asamblea General no haga suyas, no se deben presentar nuevamente.
Военные должны в полной мере соблюдать соглашения, одобренные гражданским правительством,
El ejército debe asumir plenamente los acuerdos ratificados por el gobierno civil
Основные предложения по реформе, одобренные Советом, заслуживают весьма положительной оценки
Las principales propuestas de reforma, que fueron aprobadas por la Junta, resultan muy alentadoras
Другие проекты, одобренные Комитетом по планированию застройки в Иудее
Otros proyectos, que habían sido aprobados por el Comité de Planificación de Judea
Одобренные КС, в целях повышения транспарентности,
Acordadas por la CP para mejorar la transparencia,
При подготовке кадастров Сторонам следует применять любые виды эффективной практики, одобренные КС, в целях повышения транспарентности,
Al preparar los inventarios las Partes deberán aplicar todas las buenas prácticas acordadas por la CP para mejorar la transparencia,
Формулировки Декларации, одобренные государствами- членами,
La redacción de la Declaración, que ha sido aprobada por los Estados Miembros,
Международные договоры, одобренные и опубликованные в соответствии с Конституцией Союзной Республики Югославии
Los tratados internacionales ratificados y publicados de conformidad con la Constitución de la República Federativa de Yugoslavia
Комиссия также располагает документами, в которых содержатся еще не одобренные комментарии( A/ CN. 9/ 631/ Add. 1- 3).
Tiene también ante sí los documentos que contienen comentarios que todavía no han sido aprobados(A/CN.9/631/Add.1 a 3).
Приветствуя также новые гибкие графики работы, одобренные во всех департаментах и управлениях Секретариата Организации Объединенных Наций.
Acogiendo también con satisfacción los arreglos de trabajo flexibles autorizados en todos los departamentos y oficinas de la Secretaría.
Замечания Постоянного комитета по этим рекомендациям, одобренные АКК, воспроизводятся ниже.
A continuación se reproducen las observaciones del Comité Permanente sobre esas recomendaciones, que el CAC ha hecho suyas.
Для этой цели Сторонам следует использовать методологии, одобренные КС для оценки
A este fin, las Partes deberán utilizar las metodologías acordadas por la CP para estimar inventarios
практические предложения, одобренные Комитетом высокого уровня.
las propuestas prácticas que había hecho suyas el Comité de Alto Nivel.
Подчеркнуть роль правительств в выделении средств на одобренные ими страновые программы;
Destacar el papel de los gobiernos en el aporte de fondos para los programas en el país que han sido aprobados por ellos;
Большинство учреждений отметили свою роль в этих межучрежденческих форумах и упомянули о том, что они осуществляют недавно одобренные стандартные оперативные процедуры ГООНВР.
La mayoría de los organismos describieron su función en esos foros interinstitucionales e hicieron referencia a la aplicación de los procedimientos operativos estándar del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo recientemente ratificados.
Хотя достигнут определенный прогресс, многие выступления, прозвучавшие на этой сессии, со всей ясностью показали, что многие обязательства, одобренные в 1995 году, не выполнены.
Aunque se ha avanzado, numerosas declaraciones formuladas aquí esta semana han dejado claro que muchas de las promesas hechas en 1995 no se han cumplido.
Результатов: 757, Время: 0.0645

Одобренные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский