ОСТАВШИЙСЯ - перевод на Испанском

resto
остаток
остальное
весь остальной
остальной части
оставшиеся
до конца
все другие
restante
остаток
оставшиеся
процентов
остальная часть
а остальные
queda
быть
выглядеть
пожить
сидеть
еще
побыть
остаться
оставить
встретиться
оказаться
resta
вычитание
остается
подрывает
умаляет
предстоит
еще необходимо
вычитать
pendiente
нерешенный
еще
склон
наклон
кулон
непогашенной
остающейся
сережку
серьги
рассмотрении
sigue
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
sobreviviente
выживший
переживший
оставшийся
оставшийся в живых
уцелевший
жертв
живых
permanece
оставаться
находиться
пребывание
держаться
сохранять
продолжать
пребывать
хранить
по-прежнему
нахождения
residual
остаточный
остающихся
замещающему
сточных
ликвидационной
пустоши

Примеры использования Оставшийся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Единственный оставшийся орган- Комиссия по науке
El único órgano sobreviviente, la Comisión de Ciencia
Да, но… Понимаете, мистер Элдридж- оставшийся в живых с" Aндреа Дориа".
Sí, pero el Sr. Eldridge es un sobreviviente del Andrea Doria.
Возможно, это было обещанием к новому году или оставшийся дух праздника
Quizás esta fue la promesa del nuevo año o el residual espíritu de las fiestas,
Однако, учитывая стоящие перед нами вызовы, необходимо, чтобы в оставшийся до 2015 года период другие вносили более весомый вклад.
No obstante, habida cuenta de las dificultades que enfrentamos, es necesario que otros hagan más entre ahora y el 2015.
Летом 1995 года Ирак заявил, что оставшийся холин( 9 тонн) был уничтожен в одностороннем порядке летом 1988 года.
En el verano de 1995, Iraq declaró haber destruido de forma unilateral en el verano de 1988 las nueve toneladas de colina restantes.
Однако как только от Марокко будет получен положительный ответ, оставшийся военный персонал
No obstante, una vez que Marruecos responda afirmativamente, el personal y el equipo militar restantes del Pakistán
Оставшийся используемый объем будет составлять лишь несколько килограмм,
Los usos restantes equivaldrían únicamente a unos pocos kilogramos para usos analíticos
Объем в тоннах ОРС, оставшийся после осуществления проектов по линии МФ( 1).
Toneladas de PAO restantes después de la aplicación de proyectos del FMAM(1).
( 6) Фактический объем в тоннах ОРС, оставшийся в Сторонах, действующих в рамках статьи 5,- на основе данных за 2004 год.
PAO reales remanentes en Partes que operan al amparo del artículo 5 basándose en datos de 2004.
В ответ на просьбу Совета Безопасности в пунктах 32- 40 настоящего доклада представлены варианты на оставшийся период сокращения.
Con arreglo a lo solicitado por el Consejo de Seguridad, en los párrafos 32 a 40 del presente informe se presentan las opciones para las restantes fases del proceso de retiro.
Правительство Гаити признает, что четырехлетний период, оставшийся до 2010 года, имеет решающее значение в реализации обязательств, содержащихся в Брюссельской программе действий.
El Gobierno de Haití es consciente de que los cuatros años que quedan para el plazo de 2010 son cruciales para los compromisos asumidos en el Programa de Acción de Bruselas.
Участники были единодушны в необходимости в оставшийся период сосредоточиться на вопросах роста для достижения поставленных целей и постановки новых на период после 2015 года.
Los participantes coincidieron en que era indispensable centrarse en el crecimiento durante el período que quedaba para alcanzar los Objetivos y después de 2015.
Второй вопрос, оставшийся открытым после обсуждения статьи 16, касается взаимосвязи между этой статьей
Una segunda cuestión, que quedó abierta durante el examen del artículo 16,
Сводки о ходе работ указывают на то, что оставшийся объем работ был значительно больше того, из которого" Энка" исходила в своих расчетах трудозатрат.
En esos informes se indica que quedaba por realizar una cantidad de trabajo considerablemente mayor de la que Enka había utilizado en sus cálculos de mano de obra.
Ари и Аманда расшифровали оставшийся Черный ящик, они вновь были зашифрованы с двумя ключами,
Amanda descifraran la Caja Negra que quedaba, la volvieron a encriptar con dos claves, la suya
Считалось, что это единственный, оставшийся Cosmo Series II в США, хотя оригинальный двигатель Cosmo
Se creía que era el único Cosmo Serie II que quedaba en los Estados Unidos,
Йозеф Мейер, единственный оставшийся игрок, работал вместе с Вилли Хилбертом по возрождению команды
El único jugador que quedó, Josef Meyer, trabajó con Willi Hilbert en la reconstrucción
Не хочу навязываться, но у меня есть коллега, оставшийся в Куантане после Малайской военной операции.
No quiero interferir, pero tengo un colega con sede en Kuantan… siguiendo la emergencia malaya.
В случае смерти матери, оставшийся отпуск может быть использован отцом;
En caso de fallecimiento de la madre, el padre podrá disfrutar del permiso que reste.
Ксавье, оставшийся без сил после поражения Натиска,
Xavier, quien se queda sin poderes tras la derrota de Onslaught,
Результатов: 451, Время: 0.1165

Оставшийся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский