ОСТАЛИСЬ - перевод на Испанском

quedaron
быть
выглядеть
пожить
сидеть
еще
побыть
остаться
оставить
встретиться
оказаться
permanecieron
оставаться
находиться
пребывание
держаться
сохранять
продолжать
пребывать
хранить
по-прежнему
нахождения
siguen
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться
dejó
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
son
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
aún
еще
по-прежнему
están
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
todavía
еще
пока
по-прежнему
попрежнему
остается
quedan
быть
выглядеть
пожить
сидеть
еще
побыть
остаться
оставить
встретиться
оказаться
quedamos
быть
выглядеть
пожить
сидеть
еще
побыть
остаться
оставить
встретиться
оказаться
queden
быть
выглядеть
пожить
сидеть
еще
побыть
остаться
оставить
встретиться
оказаться
permanecen
оставаться
находиться
пребывание
держаться
сохранять
продолжать
пребывать
хранить
по-прежнему
нахождения
seguían
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться
siguieron
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться
dejando
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
permanecían
оставаться
находиться
пребывание
держаться
сохранять
продолжать
пребывать
хранить
по-прежнему
нахождения
permaneció
оставаться
находиться
пребывание
держаться
сохранять
продолжать
пребывать
хранить
по-прежнему
нахождения
deja
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
fueron
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
somos
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
dejaron
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
estaban
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
sigue
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться

Примеры использования Остались на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дмитрий и Бет остались в подвале.
Dimitri y Beth están en la bóveda.
Два ее сотрудника остались в Кувейте, для того чтобы наблюдать за завершением оставшихся работ.
Los dos empleados permanecían en Kuwait encargados de terminar las obras.
Большинство, однако, остались в секторе" Север".
Sin embargo, la mayoría permaneció en el sector septentrional.
Но мы остались в больнице с пятницы по воскресенье.
Pero nos quedamos en el hospital desde el viernes hasta el domingo.
Скорей всего, сумочка с документами остались в машине.
Apuesto a que su bolso y su identificación están en el vehículo con ella.
Но стало понятно, что между мною и Доротеей остались чувства.
Pero quedó claro que Dorothea y yo todavía sentíamos algo.
Но для тебя все еще остались те одинокие посудомойщики и водители автобусов.
Eso aún te deja todos esos lavavajillas y ayudantes de camarero solteros.
Я имел в виду, почему мы здесь остались?
Lo que digo es que,¿por qué nos quedamos aquí?
И поверь, до конца режима Медичи остались считанные дни.
Créame cuando le digo que los días del régimen Medici, están contados.
Ее одежда, обувь и вещи остались здесь.
Su ropa, zapatos y maletas están todavía aquí.
Остались я, Нэнси Сайфрид
Eso me deja a mí, a Nancy Seifried
Мои лучшие дни тоже остались в 90- ых.
Mi época dorada también fueron los 90.
Спросите лучше мисс Постерн, почему мои мензурки остались невымытыми?
Sería mejor preguntarle a la señorita Postern por qué mis matraces cónicos están sin lavar?
Похоже, остались только мы с тобой, партнер.
Parece que somos sólo tú y yo, compañero.
И вот мы остались с восьмью женщинами.
Y esto nos deja con… ocho mujeres.
Различные попытки заменить его Джозефом Уордом остались неудачными.
Varios intentos de reemplazarlo con Joseph Ward fueron fracasados.
Северные корейцы остались за 38- й параллелью.
Corea del Norte se mantuvo detrás del paralelo 38.
Остались только ты и я, Ред.
Solo somos tú y yo de nuevo, Red.
Остались только мы с вами, Камилла.
Eso nos deja sólo a ti y a mi, Camille.
В результате этих действий остались сотни массовых захоронений.
El resultado de todas estas prácticas fueron cientos de fosas comunes.
Результатов: 1783, Время: 0.1421

Остались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский