ПОЗВОЛЯТЬ - перевод на Чешском

nechat
держать
должное
оставить
позволить
дать
бросить
заставить
отпустить
сохранить
разрешить
dovolit
позволять
допустить
разрешить
дать
по карману
nechávat
оставлять
держать
позволять
хранить
заставлять
umožnit
позволить
разрешить
дать
обеспечить
помочь
возможность
povolit
разрешать
включать
использовать
разрешение
позволить
включение
umožňují
позволяют
обеспечивают
дают возможность
nenech
не дай
не позволяй
не заставляй
не подпускайте
dopustit
допустить
позволить
случиться
совершить
сделать
nechal
держать
должное
оставить
позволить
дать
бросить
заставить
отпустить
сохранить
разрешить
dovoleno
позволять
допустить
разрешить
дать
по карману
nechala
держать
должное
оставить
позволить
дать
бросить
заставить
отпустить
сохранить
разрешить

Примеры использования Позволять на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ему нельзя было позволять сбежать.
Nikdy mu nemělo být dovoleno utéct.
Но недостаточно для того, чтобы позволять кому-то звать меня этим словом.
Ale ne dost na to, abych kohokoli nechal říkat mi takhle.
Ваши родители такие холодны, чтобы позволять, чтобы у вас есть эта вечеринка!
Vaši rodice jsou super, že vám dovolí mít takovou party!
Опасность позволять Ирану превратиться в ядерную державу должна стала очевидной.
Rizika toho, že Íránu dovolíme vyrůst v jadernou velmoc, by měla být zřejmá.
Ты хочешь продолжить позволять ему использовать себя в качестве банкомата?
Takže ho necháme, aby vás dále využíval jako svůj osobní bankomat?
Да, дизайнерское решение позволять другим людям слушать ваши переговоры.
Jo, tohle designové rozhodnutí umožňuje jiným lidem poslouchat vaše schůzky.
И никому не позволять видеть твое лицо.
A nikdy nikomu nedovolit, aby viděl tvou tvář.
Это устройство для того, чтобы позволять тебе вдыхать в случае пожара в комнате отеля.
Je to zařízení, které ti umožní dýchat při požáru hotelového pokoje.
Нельзя позволять врагу выбирать поле боя.
Nikdy nepříteli nedovol vybrat místo bitvy.
Я не должна была позволять ей пытаться наложить проклятие.
Proč jsem dovolila tu kletbu.
Я предпочитаю позволять ему медленно таять на моем языке.
Já ji nejradši nechávám pomalu roztát na jazyku.
Думаете, мы будем бездействовать, и позволять вам захватывать мир?
Myslíte, že budeme jen tak sedět a necháme vás ovládnout svět?
Повелителю Ю больше нельзя позволять командовать оппозицией Анубиса.
Lordovi Yu nemůže být dále umožněno velet odporu proti Anubisovi.
Это ваша политика- позволять милым маленьким девочкам исчезать в ночи?
To děláš běžně, že necháváš malý rozkošný holčičky mizet v hlubinách noci?
Выбор, позволять ли публиковать сертификаты в файловой системе.
Výběrem, zda povolíte publikování certifikátů v systému souborů.
Нельзя позволять, чтобы тебя побил парень в инвалидной коляске!
Nemůžeš se nechat zbít chlapem na vozíku!
Позволять ему радовать меня.
Dopřát mu, aby mě mohl potěšit.
Тебе не следовало позволять мне спать всю ночь.
Nemělas mě u sebe nechat přes noc.
Позволять им забрать кого-то, кто тебе небезразличен.
Nechat je sebrat někoho, na kom ti záleží.
Тебе пора прекратить позволять всяким нахлебницам здесь жить.
Musíš sem přestat pouštět a nechávat žít příživníky.
Результатов: 278, Время: 0.1366

Позволять на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский