POSTUPY - перевод на Русском

процедуры
postupy
procedury
zákroku
léčbu
procesu
ošetření
rutiny
úkony
методы
metody
způsoby
techniky
postupy
praktiky
taktiky
процессы
procesy
postupy
pochody
pře
zpracování
практики
praxe
tréninku
praktiky
postupy
cvičení
ordinace
cviku
praktické
cvičit
practice
протокол
protokol
postup
záznamu
zprávu
zápisu
předpisy
protocol
способы
způsoby
cesty
metody
možnosti
prostředky
действия
akce
činy
kroky
činnosti
jednání
aktivity
postup
chování
platnosti
zásah
подходы
přístupy
postupy
процедур
procedur
postupy
zákroků
ošetření
procedurám
rutiny
procedurách
procesech
процедурами
postupy
procedury
процедурам
протоколы
protokol
postup
záznamu
zprávu
zápisu
předpisy
protocol

Примеры использования Postupy на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
( 3) Provozovatel by měl striktně držet provozní postupy.
( 3) Оператор должен строго следовать рабочим процедурам.
Zbrusu nová teorie, využívající klasické vědecké postupy.
Новая теория, с помощью обычных научных методов.
Pracovní postupy pro správu systémů.
Рабочий процесс для управления системами.
Kompletne nová teorie, využívající klasické vědecké postupy.
Новая теория, с помощью обычных научных методов.
Vybavené standardními postupy pro kyselinu a kalibraci.
Оснащенные стандартными кислотными и калибровочными процедурами.
to bylo v souladu s pravidly a postupy OSN.
было ли это подчинением правилам и процедурам ООН.
vyvíjíte nové léčebné postupy.
разработали новы лечебные протоколы.
Máme tady velice nekompromisní postupy.
Это очень строгий процесс.
Ostražitost neustále mění své komunikační postupy.
Бдительность постоянно меняет способ связи.
Zná zákony a policejní postupy jako své boty.
Знает как свои пять пальцев законы и полицейские протоколы.
Vyrábělo se v malých množstvích a primitivními postupy.
Добывался уголь примитивными способами и в незначительных размерах.
Jsou i jiné postupy.
Есть и другой способ.
Pokud se budeme řídit postupy a nevynechávat kroky, nikdo neumře.
А когда мы следуем протоколу и не пропускаем шаги, люди живут.
Pokud by se někdo řídil postupy, tak by Edwardsová byla naprosto v pořádku.
Если бы тут хоть кто-то следовал протоколу, Эдвардс была бы в порядке.
Chcete-li provádět následující postupy, musíte být členem skupiny Administrators v místním počítači.
Для осуществления следующих действий необходимо быть членом группы« Администраторы» на локальном компьютере.
Přistávací postupy.
Процедура посадки.
Policejní postupy, kámo.
Полицейская процедура, кореш.
začínám automatické uzavírací postupy.
Переходим на автоматику и начинаем процедуру запечатывания.
K ručnímu přidání partnera poskytujícího prostředky můžete použít následující postupy.
Для добавления партнера по ресурсам вручную можно использовать приведенную ниже процедуру.
K ručnímu přidání partnera poskytujícího účty můžete použít následující postupy.
Для добавления партнера по учетным записям вручную можно использовать следующую процедуру.
Результатов: 339, Время: 0.1228

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский