The spirit of the document suggests an intention to significantly reduce the state's share through a partial
Виходячи із духу документу, можна припустити бажання суттєво знизити частку держави за рахунок часткового
Inform the supervisory body of any change in the provision of its qualified trust services and an intention to cease those activities;
Інформувати наглядовий орган про будь-які зміни в наданні кваліфікованих довірчих послуг, в тому числі про намір припинити свою діяльність;
The latest move is largely symbolic as no nation seeking to leave the pact can officially announce an intention to withdraw til November 4, 2019.
П'ятничне оголошення вважається символічним кроком, оскільки жодна країна, яка прагне вийти з договору, не може офіційно оголосити про свій намір до 4 листопада 2019 року.
Visiting Spain, probably every tourist at least once heard about an intention of the inhabitants of a successful Barcelona
Буваючи в Іспанії, мабуть, кожен турист бодай раз чув про бажання жителів успішної Барселони
But the move was largely viewed as symbolic as no nation seeking to leave the pact can officially announce an intention to withdraw until 4 November 2019.
П'ятничне оголошення вважається символічним кроком, оскільки жодна країна, яка прагне вийти з договору, не може офіційно оголосити про свій намір до 4 листопада 2019 року.
An extremely important state-formation aspect of the Ukrainian State's foreign policy was an intention to consolidate all the ethnic Ukrainian territories.
Надзвичайно важливим державотворчим аспектом зовнішньої політики Української Держави було намагання консолідувати всі українські етнічні території.
have declared an intention to abide by an IBAS ruling.
реєструються у компанії і оголошують про свій намір слідувати правилам IBAS.
even the simple terms of the instrument indicate an intention to adopt some different rule.
зроблене у переказному векселі, або навіть просто зміст документа вказують на намір прийняти інші правила.
An extremely important state-formation aspect of the Ukrainian State's foreign policy was an intention to consolidate all the ethnic Ukrainian territories.
Надзвичайно важливим державотворчим аспектом зовнішньої політики Української Держави було намагання до консолідації усіх українських етнічних територій.
Friday's announcement is seen as largely symbolic as no nation seeking to leave the pact can officially announce an intention to withdraw until 4 November 2019.
П'ятничне оголошення вважається символічним кроком, оскільки жодна країна, яка прагне вийти з договору, не може офіційно оголосити про свій намір до 4 листопада 2019 року.
Medvedev expressed an intention to make"all efforts to recover the potential of Russian-American relations"
Медведєв висловили намір докласти"всіх зусиль на відновлення потенціалу російсько-американських відносин"
The Government and the Commission have argued that such an intention was present and that if sufficient
Уряд і Комісія стверджували, що такий намір був, і якби під час поліційного розслідування,
Political Critique(Krytyka Polityczna) is an intellectual community that emerged in early 2000s with an intention to fight the social,
Політична критика»(Krytyka Polityczna)- інтелектуальне середовище, яке виникло на початку 2000-х з метою боротьби із соціальним,
An intention by one or both parties to settle on a net basis without the legal right to do so is not sufficient to justify offsetting because the rights and obligations associated with the individual financial asset
Намір однієї або обох сторін погасити зобов'язання на нетто-основі без юридичного права здійснювати це не є достатнім для обґрунтування згортання, оскільки права та зобов'язання, пов'язані з окремим фінансовим активом
The presence of such information on this website does not imply an intention on the part of Continental Aftermarket GmbH to announce that the product will be made available all over the world.
Наявність такої інформації на цьому веб-сайті не означає наміру з боку компанії Continental Reifen Deutschland GmbH оголосити про те, що продукт буде доступний у всьому світі.
By signing a treaty the state expresses an intention, in the future, to accept all the obligations arising under the treaty
Підписуючи договір, держава висловлює намір в майбутньому прийняти всі зобов'язання, що випливають з договору,
Accordingly, the Court considers that the applicant did not manifest an intention to waive before it his complaint of a violation of Article 13 of the Convention which he had alleged before the Commission.
Отже, Суд вважає, що заявник не виявив наміру відмовитися від свого права на розгляд Судом скарги про порушення статті 13 Конвенції, про що він стверджував у провадженні в Комісії.
In particular, the management of RSS refused to divide the income from oil export under the 50 x 50 scheme and expressed an intention to pay only the tariffs for the oil transit through the territory of Sudan.
Зокрема, керівництво РПС відмовилось від розподілу доходів за експорт нафти за схемою 50 х 50 та висловило наміри лише сплачувати тарифи за її транзит суданською територією.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文