BAPTIZING - переклад на Українською

[bæp'taiziŋ]
[bæp'taiziŋ]
хрестячи
baptize
to baptise
христячи
baptizing
хрещення
baptism
christening
being baptized
epiphany
christianization
of the christening
хрестив
baptize
to baptise
хрестити
baptize
to baptise
хрищення
baptism
christ
baptizing

Приклади вживання Baptizing Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And Simon Peter heard from other Jewish people almost immediately after he did the“unthinkable”- baptizing Gentiles into the body of Yeshua.
І Шимон Петро відразу почув, що про нього думають інші євреї, як тільки зробив“неймовірне”- охрестив, занурив язичників в Тіло Ієшуа.
make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father
навчить всі народи, хрестячи їх в ім'я Батька
make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father
зробіть учнями всі народи: христячи їх в ім'я Отця
passed all the sins of humankind to Jesus Christ by baptizing Him, which was a form of the laying on of hands.
переніс усі гріхи людства на Ісуса Христа, хрестячи Його, що було формою покладення рук.
make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father
навчіть всі народи, христячи їх в Ім'я Отця,
Renew your baptizing with water every day of your fast,
Повторюйте своє хрещення водою кожен день свого поста до тих пір,
make disciples of all nations, baptizing in the name of the Father
навчіть всі народи, христячи їх в Ім'я Отця,
make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father
навчіть всі народи, христячи їх в Ім'я Отця,
confirming that fact by baptizing Cornelius and his family in holy spirit before they were baptized in water.
підтвердивши цей факт хрещенням Корнелія та його сім'ї святим духом перед тим їх охрестили у воді.
After the resurrection, he said to his disciples,"Go into all the world, baptizing in the name of the Father,
Про це згадує митрополит Іларіон:"Він наказав по всій своїй землі хреститися в ім'я Отця,
Jesus told his disciples,“Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father
Тому Ісус Христос доручив Своїм учням звіщати Євангеліє і хрестити всі народи:«Тож ідіть,
make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father,
навчіть всі народи, христячи їх в Ім'я Отця,
make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father
навчайте всі народи, хрестячи їх в ім'я Отця,
Go and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father
Ідіть і навчіть усі народи, хрестячи їх во ім'я Отця
make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father,
зробіть учнями всі народи: христячи їх в ім'я Отця
make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father,
зробіть учнями всі народи: христячи їх в ім'я Отця
make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father,
навчайте всі народи, хрестячи їх в ім'я Отця
make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father,
зробіть учнями всі народи, христячи їх в ім'я Отця
make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father
навчіть всі народи, христячи їх в Ім'я Отця,
make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father
зробіть їх Моїми учнями: хрестіть їх в ім'я Отця,
Результати: 62, Час: 0.0429

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська