GEOGRAPHICAL INDICATION - переклад на Українською

[ˌdʒiə'græfikl ˌindi'keiʃn]
[ˌdʒiə'græfikl ˌindi'keiʃn]
географічної індикації
географічним зазначенням
geographical indication
географічними зазначеннями
geographical indications
ГЗ
GI
geographical indication
gis

Приклади вживання Geographical indication Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(a) to prevent the performance of an act that infringes the right of an owner of a trademark or a geographical indication and, in particular, to prevent introduction into trade channels of goods bearing false trademarks
Щодо попередження виникнення порушення права власника на товарний знак або географічне зазначення та, зокрема, надходження в торговий обіг товарів з неправдивими товарними знаками та географічними зазначеннями,
products with geographical indication offer a chance to“taste” a portion of gastronomic culture of a particular region,
продукти з географічними зазначеннями є нагодою«скуштувати» частинку гастрономічної культури того чи іншого регіону, і це, зокрема,
(2) The protection of the geographical indication Pisco under this Regulation shall be without prejudice to the use of the name Pisco for products originating in Chile protected under the Association Agreement between the Union
(-2) Охорона географічного зазначення Pisco на підставі цього Регламенту має здійснюватися без порушення використання назви Pisco для продуктів, які походять з Чилі та охороняються згідно з Угодою про асоціацію між Союзом
Sales denominations may be supplemented or replaced by a geographical indication registered in Annex III and in accordance with Chapter III, or supplemented in accordance with national provisions by another geographical indication, provided that this does not mislead the consumer.
Торговельні найменування можуть бути доповнені або замінені географічним зазначенням, зареєстрованим у додатку III та відповідно до глави III, або бути доповнені відповідно до національних положень іншим географічним зазначенням за умови, що це не вводить в оману споживача.
The Parties shall have no obligation to protect a geographical indication pursuant to Article 203 of this Agreement where,
Сторони не зобов’язуються охороняти географічне зазначення згідно зі статтею 203 цієї Угоди, якщо, у світлі тієї, що гарно себе зарекомендувала
For each geographical indication registered in Annex III on 20 February 2008, Member States shall
Для кожного географічного зазначення, зареєстрованого в додатку III станом на 20 лютого 2008 року,
is a protected geographical indication restricted to Okinawa.[38].
є захищеним географічним зазначенням, і обмежений до Окінави[1].
to pay to him all proceeds he has obtained from trading in the goods bearing a false trademark or geographical indication.
виплатити їй всю суму прибутку, отриману від торгівлі товарами з неправдивими товарними знаками та географічними зазначеннями.
Intellectual property rights on geographical indication is valid from the date following the date of the state registration,
Право інтелектуальної власності на географічне зазначення є чинним з дати, наступної за датою державної реєстрації,
Another food product for which an application for registration of geographical indication was filed is Hutsul cow milk bryndza,
Другим харчовим продуктом, для якого подана заявка на реєстрацію географічного зазначення, є гуцульська коров'яча бриндза, але сама процедура досить довготривала,
Any direct or indirect commercial use in respect of products not covered by the registration in so far as those products are comparable to the spirit drink registered under that geographical indication or insofar as such use exploits the reputation of the registered geographical indication..
(a) будь-якого прямого чи непрямого комерційного використання стосовно продуктів, не охоплених реєстрацією, якщо ті продукти є порівнянними зі спиртним напоєм, зареєстрованим під таким географічним зазначенням, або якщо таке використання зловживає репутацією зареєстрованого географічного зазначення..
An instance for the latter is“Switzerland” or“Swiss,” which is evident as a geographical indication in many countries for products that are produced in Switzerland,
Прикладом останньої може служити зазначення“Switzerland”(“Швейцарія”) або“Swiss”(“швейцарський”), що у багатьох країнах сприймається як географічне зазначення товарів, виготовлених у Швейцарії, і зокрема,
An application for a geographical indication to be registered in Annex III shall be submitted to the Commission in one of the official languages of the European Union or accompanied by a translation into one of those languages.
Заявка на реєстрацію географічного зазначення в додатку III подається до Комісії однією з офіційних мов Європейського Союзу або супроводжується перекладом однією з таких мов.
Trade Ministry began registering Ukraine's first food product with a protected geographical indication of origin, that is"Hutsul Sheep Bryndzya"(brinsen cheese).
Міністерство економічного розвитку і торгівлі почало реєстрацію першого в Україні продукту харчування із захищеним географічним зазначенням походження-"гуцульська овеча бриндзя".
the date of application for protection shall be the date of the transmission of a request to the other Party to protect a geographical indication.
датою подання заявки про реєстрацію є дата передання іншій Стороні клопотання про охорону географічного зазначення.
the date of application for registration shall be the date of the transmission of a request to the other Party to protect a geographical indication.
датою подання заявки про реєстрацію є дата передачі іншій Стороні клопотання про охорону географічного зазначення.
Ukraine will have to stop using the protected geographical indication“cognac” by 2026, and therefore, a search for another name for this Ukrainian product is presently underway.
Україна до 2026 року має відмовитися від використання захищеного географічного зазначення«коньяк», тож наразі для цього українського продукту шукають іншу назву.
In addition, the Ukrainian manufacturers currently using the geographical indication of the European Union have another 7-10 years to adjust the names of their goods under such indications
Треба додати, що в українських виробників, які використовують зараз географічні зазначення Європейського Союзу, є відстрочка на сім-десять років, щоб змінити назви своїх товарів під такими вказівками
created with support of European Commission Project"Supporting the Geographical Indication System in Ukraine" according to the European requirements for quality of services
створеного за підтримки Проекту Європейської Комісії«Підтримка системи географічних зазначень в Україні» за європейськими вимогами до якості послуг
in particular through the European Union technical assistance program"Support to the development of a Geographical Indication System".
захисту географічних зазначень, зокрема через програму технічної допомоги Європейського Союзу«Support to the development of a Geographical Indication System».
Результати: 108, Час: 0.0466

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська