SHALL BE ISSUED - переклад на Українською

[ʃæl biː 'iʃuːd]
[ʃæl biː 'iʃuːd]
видається
seems
appears
is issued
published
is
is given
looks
think
sounds
find
оформляється
is issued
is made
is drawn up
is executed
shall be
is registered
is formalized
is designed
is prepared
is decorated
має бути видане
must be issued
shall be issued
видаються
are issued
seem
appear
published
are given
look
are
оформлюється
is issued
is made
is drawn up
is executed
is formed
is formalized

Приклади вживання Shall be issued Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This armlet shall be issued by the State and shall bear the emblem provided for in Article 38 of the Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded
Ця пов'язка видається державою й має емблему, передбачену в статті 38 Женевської конвенцій про поліпшення долі поранених і хворих у діючих
Content license and order the alteration of license in the use of nuclear energy shall be issued by the authority of State regulation of nuclear
Ліцензії у сфері використання ядерної енергії видаються органом державного регулювання ядерної
the purpose of his/her stay in the Russian Federation a visa shall be issued to the foreign citizen which may be diplomatic,
цілі його перебування в Російській Федерації іноземному громадянину видається віза, яка може бути дипломатичної,
one of the vice presidents shall carry out his or her duties and a relevant decree shall be issued.
в разі відсутності Першого віце-президента- один з віце-президентів, про що видається відповідний наказ.
Content license and order the alteration of license in the use of nuclear energy shall be issued by the authority of State regulation of nuclear
Ліцензії у сфері використання ядерної енергії видаються органом державного регулювання ядерної
stateless persons who arrived in Ukraine for the purpose of implementing international technical assistance projects shall be issued for the duration of implementation of the relevant international technical assistance project.
особам без громадянства, які прибули в Україну для реалізації проектів міжнародної технічної допомоги, видається на строк реалізації проекту міжнародної технічної допомоги.
The papers required of the migrant worker for emigration and immigration shall be issued as expeditiously as possible free of charge
Документи, необхідні трудящому-мігранту для еміграції та імміграції, видаються якнайшвидше, безоплатно або з оплатою в розмірі,
for tourism purposes shall be issued multiple entry visas cost(for one year)$ 100 for two years-$ 200.
виїжджають в США у справах або з туристичними цілями, видаються багаторазові візи вартістю(строком на один рік)$ 100, на два роки-$ 200.
During this transitional period such certificates shall be issued only to seafarers who had commenced their sea service before entry into force of the Convention for that Party within the specific ship department to which those certificates relate.
Протягом цього перехідного періоду такі дипломи видаються лише морякам, які почали свою роботу на суднах за певним фахом, до якого відносяться такі дипломи, до набуття чинності цією Конвенцією для цієї Сторони.
Regular reports shall be issued by the Human Rights Monitoring Mission in Ukraine(HRMMU),
Місія з моніторингу прав людини в Україні(HRMMU) видає регулярні звіти,
Certification shall be issued to a controller or processor for a maximum period of three years
Сертифікацію видають контролеру або оператору на строк до трьох років,
as appropriate, shall be issued at any time, through an interlocutory judgment
у відповідних випадках, повинні бути видані через певний час,
The permission for domestic customs transit shall be issued following presentation of goods to the customs point of departure without any delay as soon as said customs office has verified the observance of all the preconditions stipulated by Item 3 herein,
Дозвіл на внутрішній митний транзит видається після пред'явлення товарів митному органу відправлення відразу після того, як цей митний орган переконається в дотриманні умов, встановлених пунктом 3 цієї статті, але не пізніше трьох днів з дня прийняття
The Certificate shall be issued by the customs authorities(or other competent government authorities of the exporting preference-receiving country
Сертифікат видається митними органами(або іншими компетентними державними органами країни-експортера, яка отримала преференційний режим
An ordinary humanitarian visa shall be issued for a term of up to one year to a foreign citizen who enters the Russian Federation for the purpose of pursuing scientific
Звичайна гуманітарна віза видається на термін до одного року іноземному громадянину, в'їжджає в Російську Федерацію з метою здійснення наукових,
An ordinary tourist visa shall be issued for a term of up to one month to a foreign citizen entering the Russian Federation as a tourist if s/he has an appropriately executed contract for the provision of tourist services
Звичайна туристична віза видається на термін до одного місяця іноземному громадянину, в'їжджає в Російську Федерацію в якості туриста, за наявності у нього належним чином оформленого договору на надання
The private ordinary visa shall be issued for a term of up to three months to a foreign citizen entering the Russian Federation for a guest visit under an invitation for entry in the Russian Federation drawn up on a petition of a citizen of the Russian Federation
Звичайна приватна віза видається на термін до трьох місяців іноземному громадянину, в'їжджає в Російську Федерацію з гостьовим візитом, на підставі запрошення на в'їзд в Російську Федерацію, оформленого за клопотанням громадянина Російської Федерації,
An ordinary tourist group visa shall be issued for a term of up to one month to a foreign citizen who enters the Russian Federation as a tourist as part of an organised tourist group(of at least five persons)
Звичайна туристична групова віза видається на термін до одного місяця іноземному громадянину, в'їжджає в Російську Федерацію в якості туриста в складі організованої туристичної групи(не менше п'яти осіб)
within 14 working days you will need to come to the magistrate to get their new rights to sample the eu(for submission of documents shall be issued a certificate of acceptance of documents with the specified date acquire new rights).
в строк до 14 робочих днів вам потрібно з'явитися в Магістрат, щоб отримати свої нові права зразка Євросоюзу(при подачі документів видається посвідчення про прийом документів із зазначеною датою отримання нових прав).
For example, a copy of special permits validity of which is extended shall be issued to the applicant within 20 working days after the relevant decision(for oil
Так, примірник спецдозволу, строк дії якого продовжено, має бути виданий заявнику протягом 20 робочих днів після прийняття відповідного рішення(для нафти
Результати: 79, Час: 0.0453

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська