SHALL TAKE EFFECT - переклад на Українською

[ʃæl teik i'fekt]
[ʃæl teik i'fekt]
набирає чинності
takes effect
becomes effective
набувають чинності
take effect
shall become effective
will become effective
become valid
вступають в силу
come into force
take effect
come into effect
enter into force
go into effect
набере чинності
takes effect
набирають чинності
take effect
become effective
набуває чинності
takes effect
becomes effective
has effect
inures
повинно набирати силу

Приклади вживання Shall take effect Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Decisions to approve amendments to the Multilateral Trade Agreement in Annex 3 shall take effect for all Members upon approval by the Ministerial Conference.
Рішення про затвердження поправок до багатосторонньої торговельної угоди, яку зазначено в додатку 3, набирають чинності для всіх членів після затвердження Конференцією міністрів.
the Multilateral Trade Agreements and shall take effect upon the expiration of six months from the date on which written notice of withdrawal is received by the Director-General of the WTO.
і до багатосторонніх торговельних угод і набирає чинності після закінчення шести місяців з дати отримання Генеральним директором СОТ письмового повідомлення про вихід.
Such amendments shall take effect in respect of any Member already a party to the Convention when such Member notifies the Director-General of the International Labour Office of its acceptance thereof.
Ці поправки набувають чинності для члена Організації, який до моменту їх ухвалення є учасником Конвенції, коли даний член Організації повідомляє Генерального директора про ухвалення ним таких поправок.
Each Contracting Party may denounce this Convention by notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe, which shall take effect six months after the date of its receipt.
Кожна Договірна Сторона може денонсувати цю Конвенцію шляхом надіслання повідомлення на ім'я Генерального секретаря Ради Європи, яке набирає чинності через шість місяців з дати його отримання.
The denunciation shall take effect one year after the date of the receipt of such notice by the Secretary-General,
Така денонсація набере чинності через один рік з дня отримання такого повідомлення Генеральним секретарем,
5 and 6 shall take effect 6 months after the date of such publication.
відповідно до частин 3, 4 і 5 цієї статті, набувають чинності через шість місяців після дати такої публікації.
Any such extension shall take effect from such date and subject to such modifications
Будь-яке подібне поширення повинно набирати силу з того дня та згідно з такими змінами
The denunciation shall take effect one year after the date of the receipt of such notice by the Secretary-General,
Така денонсація набере чинності через один рік з дня отримання такого повідомлення Генеральним секретарем,
by the Terms and Conditions of Use(“Terms of Use”), which shall take effect immediately on your first visit of the Application.
ви погоджуєтеся дотримуватися Умов використання(«Умови використання»), які набувають чинності відразу після першого відвідування Веб-сайту.
by the Terms and Conditions of Use(“Terms of Use”), which shall take effect immediately on your first visit of the Website.
ви погоджуєтеся дотримуватися Умов використання(«Умови використання»), які набувають чинності відразу після першого відвідування Веб-сайту.
Any new version of this Policy shall take effect(i) immediately upon the date of your receipt of the notification e-mail where the changes to this Policy relate to non-material changes which do not reduce your rights;
Усі нові редакції цієї Політики набирають чинності(i) негайно після дати отримання вами повідомлення електронною поштою, якщо зміни цієї Політики пов'язані з незначними змінами, які не обмежують ваші права;
abstention attains the number of countries which was lacking for attaining the quorum in the session itself, such decisions shall take effect provided.
повідомили, що вони утримались, досягне тієї кількості, якої не вистачало для досягнення кворуму на самій сесії, такі рішення набувають чинності за умови.
In the case of the said notification, the declaration shall take effect six months after the day on which the Director General has received the notification,
В разі такого повідомлення застереження набуває чинності через шість місяців від дати, на яку Генеральний директор одержав повідомлення,
The decision to approve amendments to the Multilateral Trade Agreement in Annex 2 shall be made by consensus and these amendments shall take effect for all Members upon approval by the Ministerial Conference.
Рішення про затвердження поправок до багатосторонньої торговельної угоди, яку зазначено в додатку 2, приймається шляхом досягнення консенсусу, і ці поправки набирають чинності для всіх членів після затвердження Конференцією міністрів.
Thus, according to the Law, the reduction of the quorum of the general shareholders' meeting shall take effect simultaneously as for all joint-stock companies(on the day after the Law is published.).
Отже, відповідно до Закону зменшення кворуму загальних зборів акціонерів набуває чинності одночасно для всіх акціонерних товариств(з дня, наступного за днем опублікування Закону).
Any alteration of the present Charter recommended by a two-thirds vote of the conference shall take effect when ratified in accordance with their respective constitutional processes by two-thirds of the Members of the United Nations including all the permanent members of the Security Council.
Будь-яка зміна цього Статуту, рекомендована двома третинами голосів учасників Конференції, набуватиме чинності після ратифікації, відповідно до їхньої конституційної процедури, двома третинами Членів Організації, включаючи всіх постійних членів Ради Безпеки.
Any alteration of the present Charter recommended by a two-thirds vote of the conference shall take effect when ratified in accordance with their respective constitutional processes by two thirds of the Members of the United Earth Oceans Organization including all the permanent members of the Security Council.
Будь-яка зміна цього Статуту, рекомендована двома третинами голосів учасників Конференції, набуватиме чинності після ратифікації, відповідно до їхньої конституційної процедури, двома третинами Членів Організації, включаючи всіх постійних членів Ради Безпеки.
property rights and duties and shall take effect from the date of registration of marriage.
майнових прав і обов'язків і вступає в силу з моменту реєстрації шлюбу.
All changes made to this Policy will be available in the form of its new version at WEB The new version of the Privacy Policy shall take effect no sooner than 30 days after the date of sending
Всі внесені в справжню Політику зміни будуть доступні у вигляді її нової редакції за адресою WEB Нова редакція Політики конфіденційності вступає в силу не раніше ніж через 30 днів з моменту направлення
the agreement between us shall take effect only with respect to that part of your order that was accepted and approved by us.
угода між нами вступить в силу тільки щодо тієї частини вашого замовлення, яка була прийнята і схвалена нами.
Результати: 71, Час: 0.046

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська