ASSISTANCE PROGRAMME - превод на Български

[ə'sistəns 'prəʊgræm]
[ə'sistəns 'prəʊgræm]
програма за помощ
assistance programme
assistance program
aid program
support programme
aid programme
program to help
support program
програма за подпомагане
assistance program
support programme
assistance programme
programme to aid
program to help
program to support
програмата за помощ
assistance programme
assistance program
aid program
support programme
aid programme
program to help
support program
програмата за подпомагане
assistance program
support programme
assistance programme
programme to aid
program to help
program to support
помощна програма
utility
aid program
assistance program
aid programmes
help program
assistance programme
програма за подкрепа
support programme
support program
assistance program
assistance programme

Примери за използване на Assistance programme на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As such, the latter cannot be considered as part of a‘single technical assistance programme'.
Като такива последните не могат да се считат за част от„единна програма за техническа помощ“.
political context of each financial assistance programme, in which relevant policy choices were made.
политическият контекст на всяка програма за финансова помощ, в рамките на който се вземат съответните решения за политиката.
We achieved a major breakthrough on Greece which enables us to enter a new phase in the Greek financial assistance programme,” Eurogroup President Jeroen Dijsselbloem, the Dutch finance minister, told a news conference.
Постигнахме важен пробив, който ни позволява да влезем в нова фаза във финансовата програма за помощ за Гърция, каза на заключителната пресконференция председателят на Еврогрупата Йерун Дейселблум.
We have an assistance programme up to 2013- and, I am sure,
Имаме програма за подпомагане до 2013 г.- и съм сигурна,
We achieved a major breakthrough on Greece which enables us to enter a new phase in the Greek financial assistance programme," Eurogroup President Jeroen Dijsselbloem told reporters early on Wednesday.
Постигнахме важен пробив, който ни позволява да влезем в нова фаза във финансовата програма за помощ за Гърция, каза на заключителната пресконференция председателят на Еврогрупата Йерун Дейселблум, цитиран от Ройтерс.
supported by the EU-IMF-led financial assistance programme, which improved the flexibility
подпомогнати от ръководената от ЕС- МВФ програма за финансова подкрепа, доведоха до подобряване гъвкавостта
Specifically, the Court examined whether the Commission drew up an assistance programme which reflected the instrument's objectives
По-специално Палатата провери дали Комисията е изготвила програма за подпомагане, която да отразява целите на инструмента
as these countries benefit from a conditional financial assistance programme by the EU and IMF,
тъй като тези страни се ползват от обвързана с определени условия програма за финансова помощ от ЕС и МВФ
If it is decided not to support a further large-scale assistance programme, an action plan should be prepared to scale down
В случай че се приеме решение да се преустанови по-нататъшна мащабна програма за подпомагане, следва да бъде изготвен план за действие за намаляване
supported by European solidarity and the EU-IMF-led financial assistance programme, which improved the flexibility
подпомогнати от ръководената от ЕС- МВФ програма за финансова подкрепа, доведоха до подобряване гъвкавостта
On 13 July 2015, the leaders from the euro area member states agreed in principle that they are ready to start negotiations on an ESM financial assistance programme for Greece.
На 13 юли 2015 г. ръководителите на държавите от еврозоната приеха по принцип, че са готови да започнат преговори по програма за финансова помощ за Гърция по линия на ЕМС.
the Commission should take a number of steps to strengthen its management of the assistance programme(see paragraph 64).
Комисията следва да предприеме редица стъпки за засилване на управлението си на програмата за подпомагане(вж. т. 64).
O European Union assistance to the Turkish Cypriot community(6/2012) assessed whether: the Commission drew up an assistance programme which reflected the instrument's objectives; appropriate implementing arrangements were put in place;
O„Предоставяне на помощ от Европейския съюз за общността на кипърските турци“(6/2012)- в доклада се оценява дали Комисията е изготвила програма за подпомагане, която да отразява целите на инструмента; дали е въвела подходящи правила за прилагане,
REPORT on the proposal for a Council regulation establishing the nuclear decommissioning assistance programme of the Ignalina nuclear power plant in Lithuania(Ignalina programme); and repealing Council Regulation(EU)
ДОКЛАД относно предложението за регламент на Съвета за създаване програма за подпомагане на извеждането от експлоатация на ядрената централа„Игналина“ в Литва(програма„Игналина“)
Proposal for a Council Regulation establishing the nuclear decommissioning assistance programme of the Ignalina nuclear power plant in Lithuania(Ignalina programme); and repealing Council Regulation(EU) No 1369/2013.
ДОКЛАД относно предложението за регламент на Съвета за създаване програма за подпомагане на извеждането от експлоатация на ядрената централа„Игналина“ в Литва(програма„Игналина“) и за отмяна на Регламент(ЕС) № 1369/2013 на Съвета.
It will support the action rec- ommended by the Court through its effort to introduce a well- defined level of co- financing in the context of the nuclear decommissioning assistance programme, thus supporting the polluter pays principle.
Тя ще поддържа препоръчаното от Палатата действие чрез усилието си за въвеждане на ясно определено равнище на съфинансиране в контекста на Програмата за подпомагане на извеждането от експлоатация, поддържайки по този начин принципа„замърсителят плаща“.
The Commission/EEAS has prepared the first technical assistance programme focusing on budget preparation signed with the Egyptian authorities in December 2011
Комисията/ЕСВД подготвиха първата програма за техническа помощ, в която е поставен акцент върху изготвянето на бюджета. Програмата бе подписана с египетските органи през 2011 г.
Financial resources Programme financing 19 The amount lent under each assistance programme covers the Member State's‘financing gap'- its financial needs until it is able to finance its government accounts(maturing debt
Финансови ресурси Финансиране на програмите 19 Предоставените в заем средства по всяка програма за подпомагане покриват„недостига на финансиране“ на държавата членка- нейните финансови нужди, докато успее да финансира своите национални сметки(дълг с настъпващ падеж
A broader international consensus and an assistance programme are urgently needed to uphold the rule of law,
Спешно са необходими широк международен консенсус и помощна програма за утвърждаване на правовата държава,
Prior to launching the tender, the EU Delegation in Kiev provided the beneficiaries under the readmission assistance programme, namely the Ukrainian Ministry of Interior and the Ukrainian State Border Guards Service,
Преди започването на тръжната процедура деле гацията на ЕС в Киев предостави на бенефициерите по Програмата за помощ по реадмисията, а именно на Укра инското министерство на вътрешните работи и на Службата за
Резултати: 54, Време: 0.045

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български