COMMON KNOWLEDGE - превод на Български

['kɒmən 'nɒlidʒ]
['kɒmən 'nɒlidʒ]
всеизвестно
well-known
common knowledge
famously
well known
known
notoriously
widely understood
all
общоизвестен
well-known
common knowledge
known
общоизвестно
well-known
common knowledge
known
общи познания
general knowledge
common knowledge
general understanding
basic knowledge
общи знания
general knowledge
common knowledge
общо достояние
common property
common heritage
common knowledge
the possession in common
общоизвестни
well-known
common knowledge
known
общото знание
common knowledge
general knowledge
общо познание
general knowledge
common knowledge
общите познания
general knowledge
common knowledge

Примери за използване на Common knowledge на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's common knowledge.
A fact is obvious if it is common knowledge i.e.
Факт се счита за очевиден, ако е общоизвестен т.е.
What happened after is common knowledge.
И какво е станало после е общоизвестно.
The fact of this“growth” of money in capitalist circulation is common knowledge.
Фактът, че парите"растат" в капиталистическия оборот, е общоизвестен.
That last one was common knowledge though.
Е, последното беше общоизвестно.
The fact of this"growth" of money in capitalist circulation is common knowledge.
Фактът, че парите“растат” в капиталистическото обръщение, е общоизвестен.
It is, however, not common knowledge.
Това обаче не е общоизвестно.
However, it is admissible to prove that a certain fact is not common knowledge.
Допустимо е да се докаже обаче, че даден факт не е общоизвестен.
When what you are saying is common knowledge.
По§ 2- това, което казвате, е общоизвестно.
Yes, that's common knowledge.
Да, това е общоизвестно.
The latter is common knowledge.
Е, последното беше общоизвестно.
It is common knowledge.
То е общоизвестно.
I mean, it's common knowledge.
Искам да кажа, това е общоизвестно.
But this was not common knowledge.
Това обаче не е общоизвестно.
However, this is not common knowledge.
Това обаче не е общоизвестно.
(Laughter) Common knowledge, but important nonetheless.
(Смях) Общо знание, но е важно все пак.
It is common knowledge, and no one denies it.
Това е всеизвестно и никой не го отрича.
Well, I thought that was common knowledge.
Ами мислех, че това е всеизвестно.
It's common knowledge that coffee is a stimulant.
Всеизвестен е фактът, че кофеинът е стимулант.
It is becoming common knowledge.".
Тя се превръща в универсално познание.”.
Резултати: 226, Време: 0.0675

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български