EMPTINESS - превод на Български

['emptinəs]
['emptinəs]
празнота
emptiness
void
empty
gap
vacuum
hole
nothingness
lacuna
loophole
voidness
пустота
emptiness
void
desolation
nothingness
empty
barrenness
space
blankness
voidness
dreariness
празнина
gap
void
hole
emptiness
vacuum
empty space
lacuna
hollow
пустотата
emptiness
void
desolation
nothingness
empty
barrenness
space
blankness
voidness
dreariness
празнината
gap
void
hole
emptiness
vacuum
empty space
lacuna
hollow
празно
empty
blank
void
vacant
hollow
vain
idle
emptiness
whitespace
несъществуване
non-existence
nonexistence
emptiness
nonexistance
празнотата
emptiness
void
empty
gap
vacuum
hole
nothingness
lacuna
loophole
voidness
празното
empty
blank
void
vacant
idle
emptiness
hollow
vain
ПРАЗНОТАТА
emptiness
void
empty
gap
vacuum
hole
nothingness
lacuna
loophole
voidness
празноти
emptiness
void
empty
gap
vacuum
hole
nothingness
lacuna
loophole
voidness

Примери за използване на Emptiness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There is an emptiness in my soul.
Остава празнина в душата ми.
Only if emptiness happens, divine-ness will happen to you.
Само когато празнотата се случи, божествеността ще се случи.
In its emptiness and stillness it has something sacred.
В неговата пустота и безмълвие има нещо сакрално.
Emptiness is better than useless furniture.
Пустотата е по-добра от безсмислените мебели.
However, the emptiness is still there.
Но празнината все още съществува.
The basis of creation is a boundless space of emptiness.
Основата на сътворението е безгранично пространство на празнота.
There is no emptiness in this universe.
В тази Вселена няма празно.
He felt an emptiness in his chest.
Усещаше празнина в гърдите си.
When we attain that emptiness, Direct Experience of Truth happens spontaneously and naturally.
Когато постигнем тази празното Директното Изживаване на Истината се случва спонтанно и естествено.
In the emptiness of space and here, in the heart….
В празнотата на пространството и тук, в сърцето….
Emotional emptiness- reasons how to fight it?
Емоционална пустота- причини как да се борим с нея?
Emptiness, relativity, and quantum physics.
Пустотата, относителността и квантовата физика.
But the emptiness still there.
Но празнината все още съществува.
What is wrong that you feel certain emptiness in you?
Какво лошо има в това, че изпитвате известна празнота в себе си?
It will leave an emptiness inside you.
Ще остави празнина у теб.
Emptiness is clear light.
Празнотата е ясна светлина.
The feeling of inner emptiness often awakens the appetite.
Чувството за вътрешна пустота често пробужда апетита.
From what you tell me the Emptiness has found its way into Bastian's head.
От това което ми казваш, ПРАЗНОТАТА, е проникнала в главата на Бастиан.
Emptiness is all the same.
Празното в тях е еднакво.
Emptiness As A Source.
Пустотата като източник.
Резултати: 1638, Време: 0.073

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български