INSTITUTIONAL CHANGES - превод на Български

[ˌinsti'tjuːʃnəl 'tʃeindʒiz]
[ˌinsti'tjuːʃnəl 'tʃeindʒiz]
институционални промени
institutional changes
institutional developments
institutional adjustments
institutional reforms
институционалните промени
institutional changes
институционални изменения
institutional changes
институционни промени
институционална промяна
institutional change

Примери за използване на Institutional changes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Those of us outside the euro recognise that those in it are likely to need to make some big institutional changes.
Онези, които са извън еврото, признават, че тези вътре вероятно ще се нуждаят от някои големи институционални промени.
the European Parliament and the Commission, and the ECB in the case of institutional changes in the monetary area.
както и с Европейската централна банка в случай на институционални изменения в паричната област.
Mr President, Commissioner, recently, we have talked a lot about the institutional changes which have resulted from the Treaty of Lisbon.
Г-н председател, г-н член на Комисията, неотдавна говорихме много за институционалните промени вследствие на Договора от Лисабон.
trends for future institutional changes in the Bulgarian forest sector are formulated.
очертани насоки за бъдещи институционални промени в горския сектор на България.
The Global Bank shall also be consulted in the case of institutional changes in the monetary area.
С Европейската централна банка също се провеждат консултации в случай на институционални изменения в паричната област.
FAC, most of the results achieved take the form of legislative and institutional changes(see paragraphs 53 to 63).
БСК по-голямата част от постигнатите резултати са под формата на законодателни и институционални промени(вж. точки 53- 63).
If the proposal concerns institutional changes in the field of monetary policy the European Central Bank is consulted.
В случай на институционални промени във валутната област, Европейската централна банка трябва, също така, да бъде консултирана.
practical tools to implement institutional changes that promote diversity
практически инструменти за прилагане на институционални промени, които насърчават многообразието
practical tools to implement institutional changes that promote diversity
практическите инструменти за осъществяване на институционални промени, които насърчават разнообразието
practical tools to implement institutional changes that promote diversity
практическите инструменти за осъществяване на институционални промени, които насърчават разнообразието
With the major institutional changes introduced by the Treaty of Lisbon, we can now look forward to the imminent adoption of more ambitious
С въведените от Договора от Лисабон основни институционални промени вече можем да очакваме предстоящото приемане на по-амбициозни
Even though, at the moment, other priorities are dictating institutional changes in the EU, it is becoming essential for us to integrate the numerous border programmes, either proposed
Въпреки че в момента други приоритети диктуват институционалните промени в Европейския съюз, за нас първостепенно значение придобива интегрирането на многобройните гранични програми- предложени
the need for a countervailing force to achieve specific institutional changes, such as empowering parents,
необходимостта от противодействаща сила, която да постигне конкретни институционални промени, като овластяване на родители,
(DE) I would like to say to my fellow Member that the institutional changes resulting from the Treaty of Nice,
(DE) Искам да кажа на моя колега, че институционалните промени в резултат на Договора от Ница, Конституционния договор
the Commission, and the European Central Bank in the case of institutional changes in the monetary area.
както и с Европейската централна банка в случай на институционални изменения в паричната област.
The current Turkish Government has even launched what it calls the'democratic initiative' as a response to the need for a series of institutional changes to the Turkish political system en route to its democratisation.
Настоящото турско правителство дори предприе така наречената"демократична инициатива" в отговор на необходимостта от поредица от институционни промени в турската политическа система по пътя към нейната демократизация.
the Commission(and the European Central Bank in the case of institutional changes on monetary matters).
както и с Европейската централна банка в случай на институционални изменения в паричната област.
The European Union will propose to the ACP States an exchange of letters for the purpose of the text of the agreement in accordance with the institutional changes resulting from the entry into force of the Lisbon Treaty in the European Union.
Европейският съюз ще предложи на държавите от АКТБ размяна на писма с цел привеждане в съответствие на Споразумението с институционалните промени в Европейския съюз, произтичащи от влизането в сила на Договора от Лисабон.“.
plans that have been incubating in your brain- especially those that will affect major institutional changes.
които не са съвсем идеалистични, планове които са зреели в главата ви дълго- особено такива, които ще повлияят на големи институционални промени.
to complete the institutional changes- the composition of the European Parliament,
да бъдат завършени и институционалните промени- състава на Европейския парламент,
Резултати: 74, Време: 0.0389

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български