NO RELATION - превод на Български

['nʌmbər ri'leiʃn]
['nʌmbər ri'leiʃn]
няма връзка
i'm not having an affair
not in a relationship
i have no relationship
no connection
i'm not involved
no relation
i have no contact
not in contact
i don't have a connection
нямат отношение
have no bearing
are not relevant
have no relation
are irrelevant
they have no regard
have no relevance
are unrelated
are not related
have no relationship
have no implications
не са свързани
are not associated
are not connected
are not linked to
not associated
are unrelated
are not related
are not affiliated
not affiliated
are not relevant
do not relate
никакво съотношение
no relation
не е свързано
is not associated
is not connected
is not linked to
not linked to
is unrelated
does not involve
unrelated
nothing to do
is not related
is not relevant
нямат връзка
i'm not having an affair
not in a relationship
i have no relationship
no connection
i'm not involved
no relation
i have no contact
not in contact
i don't have a connection
няма отношение
has no bearing
is not relevant
has no relation
is irrelevant
is not related
not involved
has no relevance
does not relate
there is no relationship
not concern
нямащ връзка
i'm not having an affair
not in a relationship
i have no relationship
no connection
i'm not involved
no relation
i have no contact
not in contact
i don't have a connection
нямам връзка
i'm not having an affair
not in a relationship
i have no relationship
no connection
i'm not involved
no relation
i have no contact
not in contact
i don't have a connection
няма никаква връзка
there is no connection
has no connection
has no relation
there is no link
there is no correlation
it has no relationship
there is no relation
is unrelated

Примери за използване на No relation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We believe the result bears no relation to the way(our presentation) was made.
Вярваме, че резултатът няма никаква връзка с начина, по който презентацията беше направена.
No relation to the real world.
Няма връзка с реалния свят.
These structures have no relation to linguistic dictionaries.
Тези структури имат никаква връзка с езиковите речници.
No relation with an ICS.
Няма връзка с ICS.
Or does“fact” bear no relation to“truth”?
Може ли„важно“ да няма никаква връзка с„вярно“?
No relation to the vaccine.
Няма връзка с ваксината.
Again this is a straw man with no relation to the real world.
Поредната доза пълна глупост без никаква връзка с реалния свят.
No relation to Ted Reardon?
Няма връзка с Тед Реардън нали?
I have totally no relation to the Russian government.
Нямаше никакво отношение към руското правителство.
No relation, I'm assuming?
Няма връзка, предполагам?
At present, the producer price bears no relation to the consumer price.
Понастоящем производствената цена няма никакво отношение към цената за потребителите.
No relation, of course.
Няма връзка, разбира се….
No relation to the comedian.↩.
Никаква връзка с Коминтерна.
No relation.
Няма връзка.
There's no relation, huh?
Няма никаква връзка, а?
No relation to you.
Няма връзка с Вас.
There is no relation with Hell at all.
Няма никаква връзка с ада.
No relation with a national standard.
Няма връзка с национални стандарти.
There is absolutely no relation between the two.
Няма абсолютно никаква връзка между едното и другото.
Резултати: 160, Време: 0.083

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български