ONCE IN A LIFETIME - превод на Български

[wʌns in ə 'laiftaim]
[wʌns in ə 'laiftaim]
веднъж в живота
once in a lifetime
once in life
the once-in-a-lifetime
един път в живота
once in a lifetime
a once-in-a-lifetime
once in a life
еднократно в живота
веднъж в житейски

Примери за използване на Once in a lifetime на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This cigar should have tried once in a lifetime.
Тази пура трябва да опита поне веднъж в живота си.
A female bed bug mates only once in a lifetime.
Една женска лебедка легло само веднъж в живота си.
After all, love, often, happens only once in a lifetime.
В крайна сметка любовта често се случва само веднъж в живота си.
This kind of certainty only comes once in a lifetime.
Този вид сигурност се случва само веднъж в живота си.
A female bed bug mates only once in a lifetime.
Един женски бъги легло легло само веднъж в живота си.
true love happens only once in a lifetime And when it does no God
истинската любов се появява само един път в живота и когато това стане нито Бог,
hey, a wedding comes only once in a lifetime, doesn't it?
Дейв ден. Сватбата е само един път в живота, нали така? Или два пъти, както е при мен?
as well as once in a lifetime experiences, as an Asian elephant feeding session.
както и веднъж в житейски преживявания, като азиатска сесия за хранене на слонове.
But I had a once in a lifetime opportunity for me, this is a dream job.”.
И да получих възможност един път в живота да откриеш негова творба- това е мечта.“.
for diverse student groups, for Division I athletics, for once in a lifetime internships and for inspiring service opportunities.
за лека атлетика от дивизия I, за веднъж в житейски стажове и за вдъхновяващи възможности за служба.
We offer you a once in a lifetime, full immersion experience which combines many aspects of learning
Ние ви предлагаме един път в живота, пълен потапяне опит, който съчетава много аспекти на обучението
For instance, if you are looking for a once in a lifetime vacation experience,
Например, ако търсите за един път в живота ваканция опит,
it's probably the kind of thing that happens once in a lifetime.
работа са оказали влияние, а и това е възможност, която се случва един път в живота.
Only once in a lifetime will a new invention come about to touch every aspect of our lives.
Само веднъж в живота си ще дойде ново изобретение, за да се докоснат всеки аспект от живота ни.
He agrees that this is a once in a lifetime app that is transforming lives by making people large amount of money every day.
Той се съгласява, че това е един път в живота си приложение, което превръща живота на хората големи суми пари всеки ден.
Justlearn is providing once in a lifetime opportunity for every person,
Justlearn предоставя веднъж в живота си възможност на всеки човек,
Each individual, perhaps, once in a lifetime noticed that the much desired sometimes is embodied in reality.
Всеки човек може би веднъж в живота си е забелязал, че много желаният понякога е въплътен в реалността.
is completely normal at least once in a lifetime experience back pain
е напълно нормално най-малко веднъж в живота си опит болки в гърба
Girls who have at least once in a lifetime clarified hair,
Момичета, които имат най-малко веднъж в живота си изясни косата,
Someone wedding happens only once in a lifetime, and someone has time to visit
Някой сватба се случва само веднъж в живота си, а някой има време да посети
Резултати: 407, Време: 0.0518

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български