SHOULD GUIDE - превод на Български

[ʃʊd gaid]
[ʃʊd gaid]
трябва да ръководи
should guide
should lead
must guide
has to guide
should run
must lead
gotta run
must manage
has to lead
следва да ръководят
should guide
should govern
трябва да насочи
should direct
should guide
needs to direct
needs to steer
must direct
should point
needs to turn
must turn
must focus
should focus
трябва да насочват
should guide
should refer
must guide
must direct
need to direct
should direct
трябва да води
should lead
must lead
has to lead
needs to lead
should guide
must result
needs to bring
must keep
should fight
should cause
следва да направляват
should guide
трябва да направляват
needs to steer
has to steer
should guide
must guide
should steer
следва да насочват
should guide
should direct
трябва да напътства
трябва да ръководят
must guide
should guide
must manage
should lead
следва да ръководи
следва да направлява
трябва да направлява
следва да насочва

Примери за използване на Should guide на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the basic principle that should guide the selection of accessories,
основният принцип, който трябва да ръководи избора на аксесоари,
It is this principle that should guide our policies, and I am pleased that the resolution makes reference to it.
Политиките ни следва да се ръководят от този принцип и се радвам, че резолюцията се позовава на него.
This statement should guide us in all our actions,
Това твърдение трябва да ни ръководи във всички наши действия особено,
However, allow me to recall three principles which should guide our work on Brexit in the months to come.
Позволете ми обаче да припомня три принципа, които следва да ръководят работата ни по Брекзит през идните месеци.
understanding of the markets should guide your put or call predictions,
разбиране пазарите трябва да насочи своя пут или кол прогнози,
Parents are the ones that should guide the child in perception
Родителите са тези, които трябва да насочват детето при възприемането
Applied to the brain, it should guide treatments such that patients gain
Приложен към мозъка, той трябва да ръководи лечения, така че пациентите да печелят
Your server supplier should guide you to the IT hardware that supports the right virtualization platforms for the services you provide.
Доставчикът на сървър трябва да ви насочи към ИТ хардуера, който поддържа правилните платформи за виртуализация за предоставяните от вас услуги.
Accordingly, the new truth should guide fallen human beings to return to their original state.
Съответно, новата истина трябва да води грешните хора да се върнат към първоначалното им състояние.
The nature should guide every stroke of his brush,
Природата трябва да ръководи четката ви, Да я представлява такава,
parents should guide efforts for the development of all types of memory.
родителите трябва да насочват усилията за развитието на всички видове памет.
Only the person himself can fully understand his image, and the psychotherapist should guide him in this with the help of guiding questions.
Само самият човек може напълно да разбере своя образ и психотерапевтът трябва да го насочи в това с помощта на насочващи въпроси.
The twenty principles of the European Pillar of Social Rights should guide the actions under the European Social Fund Plus(ESF+).
Двадесетте принципа на Европейския стълб на социалните права следва да направляват действията, свързани с Европейския социален фонд плюс(ЕСФ+).
This crucial element should guide us in building partnerships between the countries of origin,
Този изключително важен елемент трябва да ни води в изграждането на партньорства между страните на произход,
A benefit-risk consideration should guide a decision to restart Iclusig therapy(see sections 4.2 and 4.8).
Преценката на съотношението полза/риск трябва да ръководи решението за подновяване на терапията с Iclusig(вж. точки 4.2 и 4.8).
Too, the Commission's communication of 4 March sets out a number of important principles which should guide the action of Member States.
И в това отношение в съобщението на Комисията от 4 март са формулирани редица важни принципи, които трябва да насочват действията на държавите-членки.
It is therefore the citizens that should guide us on our journey to a stronger
Следователно именно гражданите следва да ни насочват по пътя към по-силна
The desire to prevent any democratic deficit in European defence matters should guide us in our search for an institutional solution that is truly acceptable at parliamentary level.
Желанието да се предотвратят демократични пропуски по въпросите на европейската отбрана трябва да ни ръководи в намирането на институционално решение, което е действително приемливо на парламентарно равнище.
in the Commission's view, should guide cooperation with non-EU countries in the transport sector7.
които според Комисията следва да направляват сътрудничеството с държави извън ЕС в транспортния сектор7.
Those principles, I believe, should guide the actions that we take:
Считам, че тези принципи следва да ни насочват в действията, които предприемаме:
Резултати: 122, Време: 0.0712

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български