SUBJECTING - превод на Български

[səb'dʒektiŋ]
[səb'dʒektiŋ]
подлагане
exposure
subjecting
undergoing
putting
submission
submitting to
подлагайки
subjecting
putting
подложи
put
subject
undergo
have
подчинява
subject
subordinate
governed
obey
submits
subjugated
subdues
obedient
follow
subservient
да подчини
to subordinate
to subdue
to subjugate
to submit
to subject
to obey
subjugation
obedient
to suborn
подлагането
exposure
subjecting
undergoing
putting
submission
submitting to
подлагат
subject
put
undergo
submitted
exposed
подлага
subjected
puts
undergoing
exposed
submits
подчинявайки
subordinating
subduing
obeying
subjecting
subjugating
subservient
submitting
подложили
subjected
put
undergone
exposed

Примери за използване на Subjecting на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
By subjecting the pipe to a magnetic field, any imperfections can be found by applying iron particles.
Чрез подлагане на тръбата на магнитно поле всички несъвършенства могат да бъдат намерени чрез прилагане на железни частици.
No one in the West today seems angry that waves of Muslim invaders attacked and conquered Christian lands, subjecting the inhabitants to centuries of assorted persecutions,
Никой на запад не изглежда да се ядосва заради завладяването на християнски земи от мюсюлманите, подлагайки жителите на различни гонения векове наред дори
They begin by subjecting the Chevalier de la Barre to the torture ordinary,
Отначало подлагат рицаря Дьо Лабар на обичайния и необичайния разпит,
Another option is subjecting fuels to desulfurization processes like hydrotreating which minimizes the sulfur content.
Друг вариант е подлагането на горивата на процеси на десулфуризация като хидроочистване, което свежда до минимум съдържанието на сяра.
Too often subjecting to rigorous diets with a drastic reduction in calories not only puts stress on our body
Прекалено честото подлагане на строги диети с драстично намаляване на калориите не само подлага на стрес нашия организъм,
The end of 2007 saw Israel completely seal Gaza's borders, subjecting it to a strict siege which continues until today.
В края на 2007 г. Израел напълно затвори границите на Газа, подлагайки я на строга обсада, която продължава и до днес.
While not subjecting patients in the control group to these kinds of questions[source:
Като същевременно не подлага пациентите в контролната група на тези видове въпроси[източник:
Subjecting your hair to excessive heat by using hot styling tools regularly damages the cuticles(4).
Подлагането на косата си на прекалено висока температура, като използвате горещи инструменти стайлинг редовно щети кожичките(4).
accusing UN judges of“subjecting him to a political trial.”.
обвинявайки съдиите на ООН, че го подлагат на политически процес.
Amassed wine arises from subjecting a fine wine(under veil)
Натрупаното вино възниква от подлагане на хубаво вино(под воал)
connecting different interests and constantly subjecting his shoulder Kim Jong-un.
свързвайки различни интереси и неизменно подлагайки рамото си на Ким Чен-ун.
even developed his own methods for studying the brain by subjecting it to IT techonology, which eventually became part of his brain(or vice versa).
сам разработвал методи за познаване на мозъка, подчинявайки го на IT-технологии, които в крайна сметка са станали част от неговия мозък(или обратното).
The show addresses a woman's place in society, while subjecting her to myriad problems, from forced marriage to tense family relations
Шоуто се занимава с мястото на жената в обществото, като същевременно я подлага на безброй проблеми- от принудителния брак до напрегнатите семейни отношения,
separating them from their herd and subjecting them to abusive treatment causes psychological harm to them
отделянето им от стадото и подлагането им на злоупотреба причинява психологическо увреждане
A former German national accuses authorities in the most populous country of subjecting the people in question to torture.
Бившият национал на Германия обвинява властите в най-многолюдната страна, че подлагат въпросните хора на мъчения.
By subjecting starches to heat
Чрез подлагане на нишестете на топлина
The economic pressure which we were subjecting her to and remorselessly intensifying was bound to crush her in time,
Икономическото напрежение, на което я бяхме подложили и което безмилостно се увеличаваше, беше готово да я пречупи всеки момент,
I think that the author follows this maxim subjecting himself to the inner will of his own biased imagination.
Мисля, че авторът следва тази максима, подчинявайки се на вътрешната воля на своето лично и пристрастно въображение.
A South Korean pastor has been arrested after stranding 400 of her congregants in Fiji and subjecting them to violent and brutal rituals.
Лидерът на южнокорейската секта беше осъдена на 6 години затвор за държане в плен на около 400 свои последователи на Фиджи и подлагането им на насилие и варварски ритуали.
Some religious groups still cling to the idea that God punishes the wicked by subjecting them to eternal suffering in a fiery hell.
Някои религиозни групи се придържат към схващането, че Бог наказва злите, като ги подлага на вечни страдания в огнен ад.
Резултати: 180, Време: 0.1354

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български