if they implement the decrees for the temple reconstruction.
че ако изпълнят повелите за възстановяване на святото място, операцията ще се размине.
the President presents the decrees to the Riigikogu, which promptly passes a law regarding their confirmation or repeal.
президентът внася указите за разглеждане от парламента, който незабавно приема акт за тяхното утвърждаване или отмяна.
Pope Francis in March approved the decrees of miracles for Blessed Paul VI and Archbishop Oscar Romero, paving the way for their canonization.
Папа Франциск одобри декретите с които се признава извършване на чудо приписвани на четирима Блажени на Църквата сред които папа Павел VI и салвадорския архиепископ Оскар Ромеро, с което се отварят вратите за тяхната канонизация.
At that moment when you are drawing to yourself the additional flow of Divine energy during your reading of the decrees, you control this flow through your thoughts and feelings.
В момента, когато привличате допълнителен поток Божествена енергия, по време на четенето на повелите, вие управлявате този поток чрез своите мисли и чувства.
The decrees and orders of the President of the Russian Federation may not contravene the Constitution of the Russian Federation or federal laws.
Постановления и разпореждания на председателя на Руската федерация не трябва да противоречат на конституцията и федералните закони.
The king was indeed considering this, and when on 18 September he issued a formal statement giving his approval to only a portion of the decrees, the deputies were incensed.
Кралят вероятно е обмислял това, а когато на 18 септември одобрява официално само част от декретите, депутатите са възмутени[2].
reflect the importance of the decrees issued from AEON.
отразяват важността на указите, издадени от AEON.
The decrees and orders of the President of the Russian Federation may not contradict the Constitution of the Russian Federation and federal laws.
Постановления и разпореждания на председателя на Руската федерация не трябва да противоречат на конституцията и федералните закони.
The decrees do not judge people on the basis of specific crimes they have committed; the starting point is purely ethnic origin.
Тези декрети не съдят хората въз основа на извършени конкретни престъпления; отправна точка е единствено етническият произход.
the legal Eurointegration after the signature of the president of the Republic on the originals of the decrees for.
правната евроинтеграция след подписа на президента на републиката върху оригиналите на указите за.
could support the decrees of the Soviet government on the expropriation of mills,
можеха да поддържат декретите на съветската власт за експроприиране на фабриките,
The following passage appeared with a date of May 8, 1793 in a collection of the decrees made by the French National Convention.
Следващият пасаж се появява с дата 8 май 1793 г. в сборник от постановления, направени от Френската Национална Конвенция.
of the Holy Spirit, not by the decrees of councils.
чрез силата на светия Дух, а не чрез декрети на събори.
And under the old Constitution, this was done through the Decrees of the State Council of the People's Republic of Bulgaria.
А при старата Конституция, това е ставало чрез Укази на Държавния съвет на НРБ.
was looking for a way to provoke the Spartans into war, and the decrees served his purpose;
е търсил начин да провокира спартанците във война и декретите служат за тази цел;
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文