THE IMPLEMENTING MEASURES - превод на Български

[ðə 'implimentiŋ 'meʒəz]
[ðə 'implimentiŋ 'meʒəz]
мерките за изпълнение
implementing measures
enforcement measures
implementation measures
implementation arrangements
мерките за прилагане
implementing measures
implementation measures
enforcement measures
measures applying
мерките за прилагането
implementing measures
прилагащите мерки
изпълнителните мерки
implementing measures
implementing arrangements
enforcement measures
мерки за транспониране
transposition measures
measures transposing
implementing measures

Примери за използване на The implementing measures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
it should be decided to what extent the implementing measures could be the responsibility of the management authority, once it is set up.
следва да бъде взето решение до каква степен прилагащите мерки биха могли да бъдат възложени на управителния орган след неговото създаване.
The notification shall state that all necessary administrative measures in Denmark enter into force on the date of entry into force of the implementing measures or have entered into force on the date of the notification,
Нотификацията следва да съобщава, че всички необходими административни мерки в Дания влизат в сила на датата на влизането в сила на мерките за прилагането или че са влезли в сила на датата на нотификацията,
Member States shall ensure that information on ambient air quality is made available to the Commission within the required timescale as determined by the implementing measures referred to in Article 28(2).
Държавите членки гарантират, че информацията за качеството на атмосферния въздух се предоставя на Комисията в рамките на предвидените срокове, определени с мерките за изпълнение, посочени в член 28, параграф 2.
under the conditions laid down in the Implementing Measures to the Code of Conduct.
посочени в Мерките за прилагане на Кодекса на поведение.
Paragraphs 1 and 2 shall apply to information collected as from the beginning of the second calendar year after the entry into force of the implementing measures referred to in Article 28(2).
Параграфи 1 и 2 се прилагат към информацията, събирана от началото на втората календарна година след влизането в сила на мерките за изпълнение, посочени в член 28, параграф 2.
Decision 97/101/EC shall be repealed with effect from the end of the second calendar year following the entry into force of the implementing measures referred to in Article 28(2) of this Directive.
Решение 97/101/ЕО се отменя считано от края на втората календарна година след влизането в сила на мерките за изпълнение, посочени в член 28, параграф 2 от настоящата директива.
Paragraphs 1 and 2 shall apply to the information collected from the beginning of the second calendar year following the entry into force of the implementing measures referred to in article 28, paragraph 2.
Параграфи 1 и 2 се прилагат към информацията, събирана от началото на втората календарна година след влизането в сила на мерките за изпълнение, посочени в член 28, параграф 2“.
In particular, the Commission should be empowered to adopt the implementing measures covering characteristics of certain subjects
По-специално на Комисията следва да се предостави правомощието да приема мерки за прилагане, обхващащи характеристиките на определени теми
the Commission shall adopt the implementing measures designed to amend non-essential elements of this Chapter by supplementing it by specifying the time-limits provided for in Articles 28 and 35.
Комисията приема мерки за прилагане, целящи да, изменят несъществените елементи на настоящата глава, като я допълнят чрез определяне на сроковете по членове 28 и 35.
In paragraph 48 of the judgment under appeal, the General Court gave a contra legem interpretation of Article 68(2) of the implementing measures, by equating the right to submit observations with the right to be heard.
В точка 48 от решението си Общият съд е разтълкувал contra legem член 68, параграф 2 от мерките по прилагане, поставяйки знак на равенство между правото на изразяване на позицията си и правото на изслушване.
the Commission concerning the implementing measures for acts adopted in accordance with the procedure laid down in Article 189b of the EC Treaty was reached on 20 December 1994.
действие между Европейския парламент, Съвета и Комисията, относно мерките по изпълнението на актовете, които са приети в съответствие с процедурата, предвидена в член 189б от Договора за създаване на ЕО.
The implementing measures will be used in particular to establish criteria for the granting of the derogation from the emission levels associated with the best available techniques as described in the BAT reference documents
Мерките за изпълнение ще бъдат използвани по-специално за определяне на критерии за предоставяне на дерогация от нормите за допустими емисии, свързани с най-добрите разполагаеми техники съгласно референтните документи, и за адаптиране спрямо
Where the application of this Regulation or the implementing measures and delegated acts adopted under it in a national statistical system of a Member State necessitates major adaptations,
Ако прилагането на настоящия регламент или мерките за изпълнение и делегираните актове, приети в съответствие с него, в националната статистическа система на държава членка налага значителни адаптации,
National authorities shall, in accordance with the implementing measures referred to in Article 5c,
В съответствие с мерките за прилагане, посочени в член 5в,
National authorities shall, in accordance with the implementing measures referred to in Article 5c,
В съответствие с мерките за прилагане, посочени в член 5в,
If applying this Regulation, or the implementing measures and delegated acts adopted under it,
Ако прилагането на настоящия регламент или мерките за изпълнение и делегираните актове,
their use(quality of the law), an absence which nevertheless may have been corrected in the implementing measures adopted by the Member States.
тяхното използване(качество на закона), което обаче може вече да е поправено в рамките на приетите от държавите членки мерки за транспониране.
The judgment under appeal finds, on the one hand, that the implementing measures do not give the Secretary-General any margin of discretion to take a decision and, on the other hand, that the appellant did not develop sufficient arguments against the implementing measures or the legal rules upon which those measures are based.
В обжалваното решение е прието, от една страна, че мерките за прилагане не оставят никаква свобода на преценка на генералния секретар при вземането на решение и, от друга, че жалбоподателят не е изложил достатъчно доводи срещу мерките за прилагане или срещу текстовете, на които те се основават.
future amendments thereto and the implementing measures relating to them should under international law apply to the relations between the Community
бъдещите им изменения и мерките за прилагането, свързани с тези регламенти, според международното право да се прилагат към отношенията между Общността
the scheduled operationalisation of CORSIA can only be considered in the light of the system's level of ambition and the implementing measures yet to be developed;
планираното привеждане в действие на CORSIA могат да се разглеждат единствено в контекста на нивото на амбициите на системата и мерките за прилагане, които предстои да бъдат разработени;
Резултати: 66, Време: 0.0571

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български