THIS DIRECTIVE - превод на Български

[ðis di'rektiv]
[ðis di'rektiv]
настоящата директива
this directive
this regulation
настоящия регламент
this regulation
this directive
настоящият регламент
this regulation
this directive
this rule
настоящата директивата
this directive

Примери за използване на This directive на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
List of genera and species to which this Directive applies.
Списък на родовете и видовете, за които се прилага настоящата директива.
(16)The Commission will monitor the effect of this Directive.
(16) Комисията ще наблюдава въздействието на настоящата директива.
These“communication services”(“OTTs”) are not covered by this Directive.
Тези“комуникационни услуги”(“OTT”) не са обхванати от настоящата директива.
OJ: please insert the number of this Directive.
ОВ: моля въведете номера на настоящата директива.
Moreover, this directive will simplify admission procedures for employment purposes.
Освен това директивата ще опрости процедурите по допускане с цел заетост.
This Directive lays down common minimum rules concerning.
С настоящата директива се установяват общи минимални правила относно.
This directive takes certain steps in this direction.
Директивата предприема определени стъпки в тази насока.
This directive is for all Europeans who need healthcare.
Директивата е насочена към всички европейци, които имат нужда от здравни грижи.
This Directive is addressed to the Member States.
Тази Директива е адресирана до държавитечленки.
Now, thanks to this directive, they have lost everything.
Сега, благодарение на тази директива, те загубиха всичко.
This directive does not close or complete a cycle.
Директивата нито затваря, нито приключва един цикъл.
This is why the motion for revising this directive is more than timely.
Ето защо предложението за преразглеждане на тази директива е повече от навременно.
This directive defends human dignity.
Тази директива защитава човешкото достойнство.
This Directive sets minimum rules.
С настоящата директива се предвиждат минимални правила.
This directive will kill off start-ups….
Директивата ще унищожи стартиращите предприятия….
That is why this Directive aims to protect consumers.
Ето защо директивата има за цел да защити потребителите.
The significance of this directive is clear.
Значението на директивата е очевидно.
What, therefore, does this directive need to improve?
Следователно какво трябва тази директива да подобри?
This Directive shall enter into force on 29 December 2009.
Влизане в сила Настоящата директива влиза сила на 29 декември 2009 г.
This directive will strengthen the internal market.
Директивата ще укрепи вътрешния пазар.
Резултати: 12136, Време: 0.0436

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български