UNALTERED - превод на Български

[ʌn'ɔːltəd]
[ʌn'ɔːltəd]
непроменен
unchanged
unaltered
same
intact
unmodified
changed
unchanging
без промяна
unchanged
without change
without modification
unaltered
without alteration
without altering
without modifying
without variation
unrevised
adjustment
непроменено
unchanged
unaltered
same
intact
unmodified
changed
unchanging
неизменни
unchanging
immutable
unchanged
constant
unchangeable
invariable
changeless
indispensable
permanent
unaltered
променят
change
alter
modify
shifting
transform
непроменени
unchanged
unaltered
same
intact
unmodified
changed
unchanging
непроменена
unchanged
unaltered
same
intact
unmodified
changed
unchanging
неизменна
unchanging
immutable
unchanged
constant
unchangeable
invariable
changeless
indispensable
permanent
unaltered
променя
changes
alters
modify
shifting
transforms
varies
amend
неизменен
unchanging
immutable
unchanged
constant
unchangeable
invariable
changeless
indispensable
permanent
unaltered
неизменно
unchanging
immutable
unchanged
constant
unchangeable
invariable
changeless
indispensable
permanent
unaltered

Примери за използване на Unaltered на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That soon an unaltered one will be hard to find.
Че скоро един неизменен ще бъде трудно да се намери.
physical health remains unaltered.
психика са останала непроменени.
Passes through the body unaltered.
Екскретира се от тялото непроменен.
The ownership of the original data remains also unaltered by the inclusion on this website.
Собствеността на първоначалните данни също остава непроменено от включването на този сайт.
Cooking methods also remained unaltered.
Дори методите за готвене останаха почти непроменени.
Skin lesions occur on previously unaltered skin.
Първичен обрив се появява върху непроменена кожа.
I prefer my mind remain unaltered for the time being.
Предпочитам умът ми да остане неизменен за момента.
The arm position must stay unaltered all through the activity.
Позицията на ръка трябва да остане непроменен през цялата дейност.
It is left in an unaltered state.
Върнати в непроменено състояние.
All other rules of the competition remain unaltered.
Всички останали конкурсни условия остават непроменени.
Nevertheless, our love for her remains unaltered.
Но любовта му към нея остана непроменена.
The budget earmarked for EU agriculture should therefore remain unaltered.
Затова бюджетът, предназначен за селското стопанство на ЕС, следва да остане непроменен.
The Sunday schedule remains unaltered.
Разписанието за неделя остава непроменено.
Free T4 and free T3 concentrations are unaltered.
Т4 и Т3 са непроменени.
I confess it touches me, to see my home unaltered.
Признавам, че ме докосна да видя дома си непроменен.
She was remarkably unaltered.
Тя бе удивително непроменена.
Free T4 and free T3 concentrations are unaltered.
Концентрациите на свободния Т3 и Т4 са непроменени.
(3) The text of the Holy Scriptures shall be maintained unaltered.
Текстът на Светото Писание се пази непроменен.
colour fastness and unaltered dimensions.
устойчивост на цветовете и непроменени размери.
his sense of awareness are the same and unaltered.
чувството му за осъзнаване са същите, непроменени.
Резултати: 330, Време: 0.0738

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български