UNLEASHING - превод на Български

[ʌn'liːʃiŋ]
[ʌn'liːʃiŋ]
разгръщане
deployment
development
roll-out
unfoldment
expansion
deploying
unfolding
unleashing
developing
rollout
отприщвайки
unleashing
triggering
releasing
setting off
освобождавайки
releasing
freeing
liberating
unleashing
relieving
discharging
exempting
отприщването
unleashing
outbreak
releasing
да разгърнат
to deploy
to unleash
to develop
to unfold
to roll out
spreading
отприщи
unleashed
triggered
released
развихряне
unleashing
освободиш
free
you release
rid
liberated
loose
you let
you unleash
you unchain
да пусне на свобода
unleashing
да предизвика
to cause
lead
to trigger
to challenge
result
to provoke
to induce
to create
to spark
prompt

Примери за използване на Unleashing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Unleashing the potential of the treaties.
Оползотворяване на потенциала на Договорите.
Unleashing the Potential of Cloud Computing in Europe.
Оползотворяване на потенциала на изчисленията в облак в Европа.
I'm a little nervous about unleashing a plague onto humanity.
Малко съм нервна относно пускането на чумата сред човечеството.
Capable of unleashing these demons into our world?
Способен да освободи тези демони на света?
Why run the risk of unleashing a fury that even Stalin had problems controlling?"?
Защо биха рискували да отприщят една яростна сила, която дори Сталин трудно контролираше?
A huge opportunity, unleashing of new potential for innovation, for development.
Една огромна възможност, освобождаване на нов потенциал за иновация, за развитие.
Start by unleashing the growth generating capacity of trade.
Като започнем с освобождаването на потенциала на търговията да генерира растеж.
With Microsoft unleashing Dynamics 365, every one of the hypotheses have reached an end.
С отключването на Microsoft Dynamics 365 всяка хипотеза приключи.
A huge opportunity, unleashing of new potential.
Една огромна възможност, освобождаване на нов потенциал.
Green line: before unleashing a constant component.
Зелена линия: преди развързването на постоянната съставка.
I was merely advising Charles as to the dangers of unleashing a genie from a bottle.
Само съветвах Чарлз за последиците от пускането на духа от бутилката.
And the third priority should be about supporting business and unleashing enterprise.
Трети приоритет трябва да бъде подкрепата за бизнеса и освобождаването на предприемачеството.
Stresses that legal clarity is essential for unleashing the potential of ICOs
Подчертава, че правната яснота е от съществено значение за разгръщане на потенциала на ICO
They would resort to violence and repression, unleashing unknown blowback sure to be exploited by jihadists.
Те могат да пребягнат към насилие и потисничество, отприщвайки неподозирани ответни удари, които със сигурност ще бъдат използвани от джихадистите.
EPIA believes that unleashing the full potential of self-consumption across Europe will make a significant contribution to achieve this objective.
EPIA вярва, че разгръщане на пълния потенциал на собствено потребление в Европа, ще допринесе значително за постигането на тази цел.
So you're asking me to open the sluice gates, unleashing millions of gallons of water,
Значи, искате да отворя шлюзовете, освобождавайки милиони галони вода, преди да знаем
Moscow for unleashing a virus that crippled parts of Ukraine's infrastructure and damaged computers in countries across the globe.
На Москва се приписва отговорността за разгръщане на вирус, който повреди части от инфраструктурата на Украйна и компютърни системи по целия свят….
A Pole must have reasonable grounds to make such an appeal to the Germans a little more than 70 years after Germany invaded Poland, unleashing World War II.
Един поляк трябва да има сериозни основания да отправи подобен призив към германците малко повече от 70 години, след като Германия напада Полша, отприщвайки Втората световна война.
Unleashing a witch pox which turns their very bodies into hell-blood
Освобождавайки вещерската чума, която превръща телата им в адска кръв
The unleashing of hatred towards journalists is one of the worst threats to democracies,” RSF secretary-general Christophe Deloire said in a statement.
Отприщването на омраза към журналистите е една от най-лошите заплахи към демокрациите", заяви Кристоф Делоар, генерален секретар на организацията.
Резултати: 223, Време: 0.0773

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български