ŢINUT - превод на Български

държал
ţinut
comportat
purtat
tinut
ținut
păstrat
avea
deţinut
tratat
mânuit
земя
pământ
teren
pamant
sol
tărâm
pamânt
pămînt
terra
lume
earth
страната
ţara
țară
ţării
tara
partea
statul
tarii
ţinutul
пазил
păstrat
ţinut
păzit
protejat
apărat
grijă
окръга
districte
ţinutul
județe
judeţe
regiuni
zonă
judete
comitat
tinut
county
област
domeniu
sector
materie
privinţă
câmp
zona
regiunea
districtul
aria
sfera
поддържали
păstrat
ţinut
menținut
susţinut
susținut
menţinut
au mentinut
sprijinit
susţineau
sustinut
запазил
păstrat
rezervat
pastrat
salvat
rămas
conservat
menținut
menţinut
опазил
păzit
ţinut
păstrat
salvat
incred
държан
ţinut
ținut
deținut
deţinut
tinut
păstrat
reţinut
pastrat
земи
pământ
teren
pamant
sol
tărâm
pamânt
pămînt
terra
lume
earth
земята
pământ
teren
pamant
sol
tărâm
pamânt
pămînt
terra
lume
earth
областта
domeniu
sector
materie
privinţă
câmp
zona
regiunea
districtul
aria
sfera
поддържахте

Примери за използване на Ţinut на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
mai puternic cal din ţinut.
най-силният кон в страната.
A ţinut contabilitatea pentru familia Gambino peste 40 de ani.
Пазил е счетоводните си книги за семейство Гамбино цели 40 години.
Ca şi cum ceva… Ne-a ţinut în viaţă.
Все едно нещо са поддържали живо.
Ştiam că cineva l-a ţinut în viaţă.
Знам, че някой го е опазил жив за нас.
Mulţumesc că mi-ai ţinut un loc.
Благодаря, че си ми запазил място.
Te-au ţinut tot timpul
Държали са те през цялото време,
Cel mai bun câine din ţinut?
Най-доброто куче в окръга,?
De acum, voi fi păzitorul şi protectorul fiecărui ţap din ţinut.".
Отсега нататък ще бъда защитник на всички кози в страната.".
Locotenentul meu de atâta timp a ţinut secrete în ultimele săptămâni şi luni.
Отдавнослужещият ми лейтенант е пазил тайни от мен през последните месеци.
Asta te-a ţinut în viaţă.
точно затова си се опазил жив.
Probabil au ţinut legătura.
Може би са поддържали връзка.
E un lucru bun ca Adam s-a ţinut de astea.
Хубаво, че Адам е запазил тези чашки.
Ai ţinut o armă şi cineva ţi-a spus unde să stai.
Вие сте държала оръжие, а някой Ви е казвал къде да бъдете.
Tatăl tău a văzut astăzi… locul unde a fost ţinut Adam.
Днес баща ти го видя… мястото, където са държали Адам.
mai rău om din ţinut.
най-подъл човек в окръга.
Moşia se crede a fi cea mai veche clădire locuită din ţinut.
Смята се, че имението е с най-старата обитаема сграда в страната.
Malone a ţinut asta secret?
Малоун е пазил тайната й?
N-am ţinut legătura.
Не, не сме поддържали връзка.
aşa că am ţinut una pentru tine.
така че съм Ви запазил една.
Insomnia: O carte care te-a ţinut treaz toată noaptea.
Безсъние- книга, която те е държала будна цяла нощ.
Резултати: 785, Време: 0.0733

Ţinut на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български