FORM AND CONTENT - 日本語 への翻訳

[fɔːm ænd 'kɒntent]
[fɔːm ænd 'kɒntent]
形式と内容は
形式やコンテンツを
形態と中身を
形と内容の

英語 での Form and content の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The dosage depends on the indication, the patient's age, dosage form and content therein dimethicone.
投与量は、適応症に依存します,患者の年齢,剤形と内容その中ジメチコン。
The structure, form and content of an award may depend on the composition of the tribunal, or the arbitrator, who drafts the award, on the nature of the dispute, and on the applicable laws and rules.
構造,賞の形式と内容は、法廷の組成に依存してもよいです,または仲裁人,誰が賞を立案,紛争の性質上,および適用される法律や規則に。
Although the wizard guides you through the process to create both on-demand and recurring feeds, you should understand the form and content of a feed file when you create a feed.
このウィザードはオンデマンドFeedと繰り返しFeedの作成プロセスをユーザに提示します。また、Feedを作成する際にFeedファイルの形式やコンテンツを理解するためにも役立ちます。
A well-made film" is made respecting the principles of cinematography(and not the rules!), form and content are an entity.
いい映画」は映画芸術の原則(決して規則ではない)を尊重しつつ作られるもので、形式と内容は一体となっている。
Although the wizard guides users through the process to create both on-demand and recurring feeds, it is helpful to understand the form and content of a feed file when you create a feed.
このウィザードはオンデマンドFeedと繰り返しFeedの作成プロセスをユーザーに提示します。また、Feedを作成する際にFeedファイルの形式やコンテンツを理解するためにも役立ちます。
The CIFCC's Trailblazer Award honors the work of an artist who truly pushed the boundaries of the medium in terms of form and content.
フォームと内容に関してメディアの境界を押し広げるアーティストの作品を称える(Honorstheworkofanartistwhopushestheboundariesofthemediumintermsofformandcontent)。
Just as the strong figure of Chávez has given impetus and unity to popular organizing, so the creative movements fashioned in the barrios have helped determine the form and content of official politics.
チャベスの強力な存在が大衆組織編成に勢いと団結を与えるのと同様に、バリオにおいて形成された独創的な運動は公式政策の形態や内容を決定することに手を貸している。
If an enterprise publishes a complete set of financial statements in its interim financial report, the form and content of those statements should conform to the requirements of VAS 21“Presentation of financial statements”.
企業が、中間財務報告書の中で「完全な財務諸表一式」を公表するときは、その財務諸表の様式及び内容は、完全な財務諸表一式の定め(IAS第1号「財務諸表の表示」)に従ったものでなければなりません。
In other words, FORM and CONTENT are interdependent.
つまり、形式と内容は不可分だ。
(5) The Governor in Council may, for the purposes of paragraph 1(c), prescribe by regulation the manner of affixing and location of notices and the dimensions, form and contents of notices.
(5)参事会総督は、第1項第(c)号の適用を目的として、規則により、注意書きの掲示方法及び場所、注意書きの範囲、形式及び内容を定めることができる。
Nowadays, media advertising is essential for corporate promotion, but there are also numerous problems creating headaches for enterprises about forms and contents.
今日では、メディア広告は企業の宣伝に欠かせないものですが、フォームやコンテンツに関して企業にとって頭痛の種となる問題も数多くあります。
(A) Form and content.
A.形式および内容
Form and content should contain a message.
情報やコンテンツにはメッセージが必要になる。
Design is a relationship between form and content.
デザインは形と中身の関係。
There's a distinction between form and content.
これは形式と内容を区別するということである。
Design is the method of putting form and content together.
デザインとは、形式と内容をまとめる方法だ」というものだ。
But, I don't think that form and content can be separated.
だから形式内容は分離されるべきではない考えている。
There was much constructive discussion around form and content of the paper.
会議では文書の形式や内容について詳細な議論がなされました。
Music is all form and content and elevates and ennobles everything that it expresses.
音楽は全く形式と内容だけ、その表現する一切のものを高め、気高くする」。
It is Holy Scripture, with form and content similar to that of the Bible.
形式と内容が聖書のそれに似ている聖典です。
結果: 1625, 時間: 0.0402

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語