SHOULD BE STARTED - 日本語 への翻訳

[ʃʊd biː 'stɑːtid]
[ʃʊd biː 'stɑːtid]
開始する必要があります
開始すべきであり
開始するべきです
起動する必要があります
始めるべきです

英語 での Should be started の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For the triangle side of a four slope roof, the first sheet should be started from the middle, then continue to both left and right directions.
つの勾配屋根の三角形の辺のために、最初のシートが左右方向に進み、その後、途中から開始されるべきです
Elderly Elderly patients should be started on lower doses of liothyronine.
高齢者の患者は、低用量のリオチロニンで開始されるべきである
When treating rabbits for coccidiosis, medication should be started at the very first symptoms.
コクシジウム症に対してウサギを治療するときは、投薬は最初の症状から始めるべきです
Deng Xiaoping, the China President by then, used to say that success of Chinese football should be started with children.
だいぶ昔のことですが、当時中国の指導者だった鄧小平は、中国のサッカーの成功は子どもから始めるべきだと言いました。
Thus, the full stable recovery of sinus rhythm should be started only after achieving an adequate reduction in heart rate.
したがって、洞調律の完全な安定した回復は、心拍数の十分な低下を達成した後にのみ開始されるべきである
Therefore visa application procedures should be started as early as possible.
そのため、過払い金請求の手続きはできるだけ早く始める必要があるでしょう
At 8 weeks of age the first puppy vaccinations should be started.
そのため、生後8~9週頃には、初回のワクチン接種を始めることが必要となるのです
To comply with it, work for the construction of new gas pipelines should be started in EU countries right now.
この期間で全てを納めるには、EU諸国のガスパイプライン建設作業は今日にも始めねばならない
Routine HPV vaccination for girls and boys should be started at age 11 or 12.
女の子と男の子のための定期的なHPVワクチン接種は11-12歳の間に開始されるべきです
The combination with MAO inhibitorsTreatment with venlafaxine should be started no earlier than 14 days after the reception of MAO inhibitors, in turn treated MAO inhibitors can begin no earlier than 7 days after discontinuation of venlafaxine.
MAO阻害剤との組み合わせベンラファキシン治療を開始する必要があります以上14MAO阻害剤の入場の後の日,順番に、MAO阻害剤を開始することができます治療以後7ベンラファキシンのキャンセル後日。
To prevent the infection from doing its“black deed” and not provoking the death of the rabbit, its treatment should be started as soon as possible.
感染がその「黒い行為」を実行してウサギの死を誘発しないようにするためには、できるだけ早くその治療を開始する必要があります
If the cyst is in the eye or brain, steroids should be started a few days before other medicines to avoid problems caused by swelling during antiparasitic treatment.
嚢胞は、目や脳にある場合は、ステロイド療法は抗寄生虫治療中に腫れが原因で発生する問題を回避するために、他の薬の数日前に開始する必要があります
If there were 28 pills in the blister pack of the previous birth control pills, then the first pill of Yarin should be started the next day after the end of the 28 pills of the previous ones.
以前の経口避妊薬のブリスターパックに28個の錠剤があった場合、それからYarinの最初の錠剤は前のものの28個の錠剤の終わりの後翌日に始められるべきです
In addition, all doctors have the following opinion: charging should be started only 20 minutes after getting up, that is, before breakfast.
さらに、すべての医者は次の意見を持っています:充電は起床後20分で、つまり朝食前に開始されるべきです
There is no clear evidence of beneficial effect from statins in those with previous haemorrhagic stroke and it is unclear whether statins should be started immediately post stroke or later.
出血性脳卒中の既往歴のある患者におけるスタチンの有効性に関する明確なエビデンスはなく、スタチンを脳卒中後直ちに、またはその後に開始すべきかどうかについては不明である。
Thus, after two months, if regular improvement is not noted, the gold chloride should be started in the solution jar by means of the wet cell appliance.
したがって、2か月後に、規則的な改良が注目されない場合、塩化金は、湿電池器具による解決ジャーの中で始められるべきです
Although the color used is a single color, the treatment should be started after explaining the treatment to the patient, the meaning of the energy color, and the effect so that a good understanding can be obtained.
使用する色は単色であるが、患者への治療の説明、エナジーカラーの意味、効果に関してはしっかり理解が得られるよう説明してから治療を始めるべきである
At the same time it should be started what is called the second phase of the naval mission that is currently operating in the Mediterranean and that includes the military option against traffickers in international waters.
同時に、それは現在、地中海で動作している海軍の任務の第二段階と呼ばれるものを起動する必要があり、それが公海での人身売買に対する軍事オプションが含まれています。
The body needs between 8 and 10 minutes to get up to temperature, but should the heat feel uncomfortable before, the gait should be started earlier. After the first sauna session, we recommend a cool or cold shower followed by an air bath and a 20 minute rest period with hydration.
と10の間に体温が必要ですが、熱が先に不快に感じる場合は、歩行を先に開始する必要があります。最初のサウナのセッションの後は、冷たいまたは冷たいシャワーを浴びてから、風呂と20分の水分補給をお勧めします。
Where this is not possible, minoxidil therapy should be started in the hospital and the patient should remain institutionalized until severe orthostatic effects are no longer present or the patient has learned to avoid activities that provoke them.
これが不可能な場合には、ミノキシジル療法を病院で開始すべきであり重度の起立性変化が存在しなくなるか、または患者がそれを引き起こす活動を避けるようになるまで患者を施設に収容し続けるべきである。
結果: 56, 時間: 0.0676

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語