SHOULD PROCEED - 日本語 への翻訳

[ʃʊd prə'siːd]
[ʃʊd prə'siːd]
進むべき
進めるべきです
進められるべき
進める必要があります

英語 での Should proceed の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The way Trump should proceed is to explain to the corporations that they have inflated their profits in the near term at the cost of destroying consumer purchasing power, and thereby their sales, in the longer term.
トランプが進むべき道は、企業に彼らが、消費者購買力を破壊し、それにより自分たちの長期的売り上げ破壊するという犠牲を払って、短期的に自分たちの利益を膨張させていると説明することだ。
Both sides recognized that, in view of the global implications of the major regional integration, such integration should proceed in a way which is open to the rest of the world and that benefits the international community as a whole.
双方は,主要な地域統合の持つグローバルな意味合いに鑑み,そのような統合が世界の他の地域にも開かれた,国際社会全体の利益となるような方法で進められるべきことを認識した。
Government should proceed with transformation of these two streets, the street retains its original appearance, but they want to stay here for generations are moved very far away, living in an old alley, and to separate from its owner.
政府はこれらの2通りの変換で、通りには、オリジナルの外観を保持し、続行する必要がありますが、ここに世代の非常に遠く、古い路地に住んでいる、と移動され、その所有者からの切り離しに滞在したい。
Ministers agreed that consultations should proceed with the three economies, with a view to reaching arrangements agreeable to those three and to the current members of APEC for all three to participate in APEC at the same time, either at the Seoul meeting or as soon as possible thereafter.
閣僚は、これら三経済主体及び現在のAPECメンバーがソウルでの会議或いはそれ以後の出来るだけ早い時期にこの三者全てが同時にAPECに参加することを受け入れ得る合意に到達するために、この三者との協議が進められるべきである旨合意した。
Adobe denied holding up HTML5 draft progress, but the Web's father, Tim Berners-Lee, stepped in to move things along by declaring that HTML5's scope was just fine, and work should proceed.
AdobeはHTML5草案の進捗を停滞させているという疑いを否定したが、ウェブの父と呼ばれるTimBerners-Leeがそこに介入して、HTML5のスコープに問題はないと宣言し、開発作業を進めるべきだと述べて停滞を打ち破った。
My application on that is that the right of the Defence to make such an objection should be reserved and that the trial should proceed without prejudice to the right to make the objection at a later stage.
この件についての私の申し立ては、このような異議申し立てを行なう弁護側の権利は確保されるべきであり、公判はのちの段階でこのような異議申し立てを行なう権利に対して先入観なく進行すべきであるというものです
From such a viewpoint, nonperforming loan disposal should proceed in a way that clarifies the rule of"what happens to companies and banks that fail in their businesses," and in other words, the main part of the work should be finding an answer to the issue of responsibility.
こうした観点からは、不良債権処理は「事業に失敗した企業や銀行はどのような扱いを受けるか」というルールを明確にする形で進めるべきであり、つまり、責任論に答えを出すことが中心的な作業となるべきであろう。
The Japanese side welcomed the explanation and the efforts the EU is making to achieve EMU and enlargement, expressing the view that these efforts should proceed in a way which benefits the international community as a whole.
日本側は、この説明及びEMUと拡大を達成するためにEUが行っている努力を歓迎するとともに、これらの努力は国際社会全体の利益となる方法で進められるべきであるとの見解を表明した。
I had to go to Pa Xiangshan, and 5…。 In the watch again and again, and his face expression of the desire, the lovely taxi uncle, FengChiTianXia electricity policy as immediate concern Deshengmen; see the 919 backpacks filled with roadside should proceed, and I will roll with a climb climbed out Taxis box, and do not ah well 29 from 6:30 Miao it?
時計を再度、再度、との希望を、素敵なタクシーのおじの顔を表現当面の関心事はDeshengmenとして、FengChiTianXia電気ポリシーで進める必要がある919バックパックを道端に満ち参照してください、私に登るとロールしていこう上昇タクシーボックスで、よく29日6時30分ミャオ族、そこからああていないのですか?
Even if they should proceed.
ても進めるべきです
Quickly and decisively we should proceed.
速やか且つ果断に行うべきじゃ。
So, we should proceed with iOS.
そう,私たちは、iOSを進める必要があります
I do not think the Senator should proceed any further.
私は彼はもう議員を続けるべきではない、と思う。
In that case, the User should proceed as follows.
その場合、ユーザーは以下のプロセスを実行しなければなりません:。
There are some exceptions to freezer storing your coffee, but you should proceed with caution!
あなたのコーヒーを貯えるフリーザーへある例外があるしかし慎重に進むべきである!
ICAN stressed that the negotiations should proceed whether or not nuclear-armed nations agree to participate.
ICANは、核兵器国が参加するか否かにかかわりなく、交渉を始めるべきだと訴えている。
I suppose we should proceed under the assumption that the same party is responsible for both sets of murders.
この2件の殺人事件に同じ人物が関わっていると仮定して捜査を進めるべきだと思う。
Yang has stated that"We should proceed with full legalization of marijuana and pardon those in jail for non-violent marijuana-related offenses.
大麻の完全な合法化を進め、非暴力的な大麻に関連する犯罪によって刑務所にいる人たちを恩赦するべきです」と述べている。
The election trial should proceed quickly, but it is doubtful whether the statute of limitations needs to be fixed at six months.
選挙裁判は迅速に行われなければならないが、公訴時効をあえて6ヶ月に縛っておく必要があるのか疑問である。
You should proceed your writing.
あなたはあなたの文章を進めるべきです
結果: 445, 時間: 0.0395

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語