UPHEAVAL - 日本語 への翻訳

[ˌʌp'hiːvəl]
[ˌʌp'hiːvəl]
激変
upheaval
cataclysms
change
cataclysmic variable
動乱
upheaval
convulsions
unrest
troubles
disturbance
turmoil
uprising
crisis
混乱
confusion
chaos
mess
disruption
turmoil
clutter
turbulence
unrest
disarray
disorder
激動
turbulence
tumultuous
upheaval
turbulent
tumult
shakeup
change

英語 での Upheaval の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Political upheaval and new social history in the late 1960s would challenge several Parsons departments, especially Interior Design.
年代終わりの政治的混乱や新しい社会史形成が、パーソンズの各学部に、特にインテリアデザイン学部、大きな変革をもたらしました。
History reminds us that, at every moment of economic upheaval and transformation, this nation has responded with bold action and big ideas.
歴史を振り返れば、あらゆる経済大変動や変化の時、この国は勇敢な行動と壮大なアイデアで対応してきた。
He went through a period of upheaval during the Meiji Restoration as a shogun's retainer and became an art student in 1874.
幕臣として維新の動乱期を過ごし、明治7年(1874)から画学の道へ。
Water potential upheaval Shengwen, a few years, regardless of distance to see, are the stunning and unexpected spectacular.
水ポテンシャル激変Shengwen、数年前に関係なく、距離を、調べるには、素晴らしいと壮観な予期しない。
It will take time for Hong Kong to recover from these months of upheaval.
香港がここ数カ月の混乱から立ち直るには、時間がかかるだろう。
This is the story of people who are desperately fighting to live during a period of great upheaval.
これは激動の時代を必死に生きる人々の戦いの記録である。
I don't worry about war or epidemics or depression or even political upheaval.
私は、戦争・伝染病・不景気または政治の大変動についてさえ心配していません。
Much of the upheaval in Egypt is a backlash against the Islamist agenda, he suggests.
エジプトの動乱の多くが、イスラーム主義項目に対する揺り戻しである、と彼は示唆する。
Klimt took this period of ambivalence and upheaval as a subject for artistic exploration and interpretation.
クリムトはこの両面性と激動の時代を、芸術的な探査と解釈のための題材として捉えていたのかも知れません。
How can countries avoid social upheaval and the inflammatory and divisive rhetoric that comes with this opposition to immigration and immigrants?
移民受け入れの不満が引き起こす社会的な混乱や怒り、不和と分裂を生み出す敵対的な発言をどうすれば回避できるのでしょうか。
But many investors and analysts have remained focused on upheaval in the television business.
多くの投資家やアナリストは、テレビ事業の激変に注目している」。
Security, human rights, political upheaval in war-torn Central African Republic,….
戦争で破壊された中央アフリカ共和国の治安、人権、政治的混乱
Considering the contents of this book, the world is going to enter a period of upheaval.
この本の内容を考えれば、今後世界は激動の時代を迎える。
This period from the Spring Equinox in March 2013 and into the Northern Summer has been a period of Chaos and Upheaval.
年3月の春分から北半球の夏までの期間はカオスと動乱の時期でした。
Vietnam's real estate and construction industries have been characterised by turbulence and upheaval during the last decade.
ベトナムの不動産·建設産業の過去10年間は混乱と激変で特徴づけられています。
Many lawmakers want to avoid the upheaval of an election during Germany's tenure of the rotating presidency of the EU in the second half of this year.
多くの議員は、ドイツが今年下半期にEU議長国を務める間、選挙の混乱を避けたいと考えています。
Such a move would represent a massive deterioration in bilateral ties and cause an upheaval in the global trade system.
このような動きは、二国間関係の大幅な悪化を意味し、世界貿易体制の激動を引き起こすであろう。
In some sense the last 90 years have been a working out of the upheaval of this period.
ある意味で、過去90年間はこの期間の動乱から出て来たものでした。
Maia's art hints at a life of upheaval with a deep respect and interest in her homelands.
マイアの作品は、故郷への深い敬意と関心とともに激動の人生をほのめかしている。
There are some hiking trails, including a path to Upheaval Dome.
ドーム(UpheavalDome)に続く小道など、ハイキングトレイルも何本かあります。
結果: 146, 時間: 0.0484

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語