informado
informere
rapportere
underrette
oplyse
fortælle
meddele
indberette
aflægge rapport
rapportering
orientere notificado
underrette
meddele
anmelde
indberette
rapportere
informere
besked
give besked
indberetning
give meddelelse notificación
meddelelse
anmeldelse
underretning
notifikation
forkyndelse
indberetning
besked
rapportering
varsel
bekendtgørelse avisado
advare
fortælle
varsel
underrette
informere
besked
ringe
sige
at give
at varsle comunicado
kommunikere
meddele
kontakte
formidle
kommunikation
indberette
videregive
underrette
oplyse
rapportere informados
informere
rapportere
underrette
oplyse
fortælle
meddele
indberette
aflægge rapport
rapportering
orientere informada
informere
rapportere
underrette
oplyse
fortælle
meddele
indberette
aflægge rapport
rapportering
orientere notificados
underrette
meddele
anmelde
indberette
rapportere
informere
besked
give besked
indberetning
give meddelelse informadas
informere
rapportere
underrette
oplyse
fortælle
meddele
indberette
aflægge rapport
rapportering
orientere notificada
underrette
meddele
anmelde
indberette
rapportere
informere
besked
give besked
indberetning
give meddelelse notificaciones
meddelelse
anmeldelse
underretning
notifikation
forkyndelse
indberetning
besked
rapportering
varsel
bekendtgørelse notificadas
underrette
meddele
anmelde
indberette
rapportere
informere
besked
give besked
indberetning
give meddelelse avisada
advare
fortælle
varsel
underrette
informere
besked
ringe
sige
at give
at varsle avisará
advare
fortælle
varsel
underrette
informere
besked
ringe
sige
at give
at varsle avisa
advare
fortælle
varsel
underrette
informere
besked
ringe
sige
at give
at varsle comunicada
kommunikere
meddele
kontakte
formidle
kommunikation
indberette
videregive
underrette
oplyse
rapportere
Politiet er også underrettet …. La Policía también está avisada . den hårdt kvæstede mand er underrettet . Jeg vil holde Parlamentet underrettet om udviklingen. Informaré al Parlamento sobre los progresos realizados.Medlemsstaterne holder Kommissionen løbende underrettet om situationens udvikling. Los Estados miembros informarán periódicamente a la Comisión sobre la evolución de la situación. Medlemsstaterne holder Kommissionen løbende underrettet om udviklingen. Los Estados miembros informarán periódicamente a la Comisión sobre la evolución de la situación.
At de ansatte er underrettet om, at de bliver overvåget. Informa a los empleados que están siendo monitoreados.Han bliver underrettet lige nu. Medlemsstaterne holder Kommissionen regelmaessigt underrettet om gennemfoerelsen af deres pilotprojekter. Los Estados miembros informarán periódicamente a la Comisión de la ejecución de sus proyectos piloto. De holder mig underrettet . Están investigando y me informarán . Men agent Broyles holdte mig underrettet . Jeg holder jer underrettet , når jeg hører nyt. Det fastsættes endvidere, at Kommissionen skal holde Rådet underrettet om de opnåede resultater. Asimismo, establece que la Comisión informe al Consejo sobre los resultados obtenidos. Europa-Parlamentet holdes fuldt underrettet . Og hold mig underrettet om United 93. Y tenme al tanto del vuelo 93. Og de pårørende er underrettet . Jerusalem er underrettet . Tilmeld Dem, og De vil blive underrettet om de nyeste tilbudsaviser fra Tupperware. Suscríbete y recibe información sobre las últimas ofertas de Tupperware. Hvis du ikke holder mig underrettet , tager jeg det personligt. Si no me mantienes al tanto , lo tomaré como algo personal. Du vil holde os underrettet , vil du ikke, Antonio? Mantente al tanto , quieres,¿Antonio? Vi vil holde dig underrettet , fru præsident. La mantendremos al tanto , señora Presidenta.
Vise flere eksempler
Resultater: 1544 ,
Tid: 0.1106