DEM PROGRAMM - traduction en Français

programme
programm
agenda
lehrplan
arbeitsprogramm
plan
programmes
programm
agenda
lehrplan
arbeitsprogramm
plan

Exemples d'utilisation de Dem programm en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Von 1987 bis 2004 nahmen an dem Programm 452 Manager aus der EU teil.
Entre 1987 et 2004, 452 cadres européens ont participé à ce programme.
Das Europäische Parlament hat dem Programm immer seine Unterstützung gewährt.
Le Parlement européen a constamment apporté son soutien à ce programme.
Schon nach der zweiten Aufführung wurde das Werk wieder aus dem Programm genommen.
Après deux représentations, l'œuvre fut retirée de l'affiche.
Auch hier steht Genuß auf dem Programm.
Ici aussi, la jouissance est à l'agenda.
Kürzlich entdeckte ich eine lustige Sache in dem Programm sudo.
Récemment, j'ai découvert quelque chose de drôle dans le sudo de programme.
Vier verschiedene Stationen standen auf dem Programm.
Quatre missions différentes étaient sur l'agenda.
Erst danach ist es möglich, diese Rahmen mit dem Programm zu verwenden.
Seulement après cela, il est possible d'utiliser les cadres avec le logiciel.
Sie können auch direkt per Drag das YouTube-Video auf dem Programm.
Vous pouvez également faire glisser directement la vidéo sur YouTube pour le programme.
Wie beim P20 Pro stehen Spitzenleistungen auf dem Programm.
Comme pour le P20 Pro, attendez-vous à des performances haut de gamme.
Und am Abend steht natürlich eine Kneipentour auf dem Programm.
En soirée, vous profiterez bien sûr de faire la tournée des bars. Plan d'Amsterdam.
Fuhrer-Dienstleistungen gema? dem Programm.
Guide des services selon programme.
Bei den größeren Ziel-2-Programmen wie dem Programm für die Steiermark und dem für Niederösterreich wurden die Zielwerte der Indikatoren eindeutig erreicht und in den meisten Fällen sogar übertroffen.
En ce qui concerne les grands programmes objectif 2, comme Styrie et Basse-Autriche, les objectifs ont été parfaitement atteints et même dépassés dans la plupart des cas.
die in Deutschland indirekt an dem Programm partizipieren.
que bénéficient les élèves qui participent aux programmes éducatifs.
Ausschlaggebend ist im wesentlichen das Verhältnis gegenüber dem Programm, und bei dieser Gegenüberstellung werden wir sehr aufgeschlossen sein.
L'aspect décisif sera essentiellement le lien avec le programme, et nous nous préparons à cette confrontation dans un esprit de grande disponibilité.
Mit dem Programm werden Mikroprojekte vor allem im Bereich der sozialen Infrastruktur(Schulen, medizinische Versorgungsstationen usw.) finanziert und gleichzeitig Arbeitsplätze geschaffen.
Il s'agit d'un programme de génération d'emplois à travers le financement de microprojets surtout d'infrastructures sociales écoles, dispensaires, etc.
Mit dem Programm sollen die Forschungstätigkeiten zur Umweltsanierung im Ostseebereich angeregt
Il s'agit d'un programme d'impulsion de la recherche sur la dépollution de la mer Baltique,
In dem Programm ist insbesondere eine umfassende Konzentration der Erfahrungen auf nationaler Ebene
Ils permettent notamment la mise en commun de l'expérience acquise au niveau national
Wie nun sollen die genannten Probleme gemäß dem Programm der deutschen Präsidentschaft angegangen werden?
Comment la présidence allemande compte-t-elle, dans son programme, s'attaquer aux problèmes qui ont été évoqués?
Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Programm der Kommission zur Verbesserung der Haushaltsführung SEM 2000.
Résolution du Parlement européen sur le programme de la Commission pour l'améliora tion de la gestion financière SEM 2000.
Im Rahmen einer ähnlichen Initiative mit dem Programm Lebensqualität(Lq) haben 14 Forschungsergebnisse aus der Leitaktion Lebensmittel acht Technologieangebote ausgelöst.
Une action similaire a été lancée pour le programme Qualité de la vie, où 14 résultats de recherche de l'action-clé Santé, alimentation, nutrition ont produit huit offres de technologie.
Résultats: 3117, Temps: 0.0398

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français