Exemples d'utilisation de
Have progressed
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Some countries in receipt of UNODC assistance have progressed to the point where they are providing training services to neighbouring countries.
Certains pays ayant reçu une aide de l'Office ont fait des progrès tels qu'ils fournissent à leur tour des services de formation aux pays voisins.
It seems like you have progressed a lot, since you had that crush on her last summer.
On dirait que tu as fait d'énormes progrès, depuis que tu avais le béguin pour elle l'été dernier.
post questionnaire on how well they feel they have progressed.
leur demandant d'évaluer les progrès qu'ils ont accomplis selon eux.
One approach is to compare current budget allocations to past efforts to evaluate whether efforts have progressed, stagnated or regressed.
Une approche consiste à comparer les dotations budgétaires actuelles et les dotations précédentes, afin de déterminer s'il y a eu progression, stagnation ou régression.
None of the countries that faithfully implemented market-based structural adjustment have progressed in the manner anticipated.
Aucun des pays qui ont exécuté fidèlement des programmes d'ajustement structurel en fonction du marché n'a progressé comme prévu.
The representative of Argentina stated that preparations for COP 10 have progressed in a satisfactory manner.
Le représentant de l'Argentine a dit que les préparatifs de la dixième session de la Conférence des Parties progressaient de manière satisfaisante.
On the first day in Cadiz Circuit with Honda NSF250RW Marquez and Quartararo have progressed back to back, gradually improving the development of the new bike
Le premier jour sur le circuit avec la Honda NSF250RW, Marquez et Quartararo ont progressé tour après tour, améliorant considérablement la mise
As societies have progressed, and economies have become more open
À mesure que les sociétés ont évolué et que les économies du monde sont devenues plus ouvertes
The second looked at the history of typical projects within key regional programmes and how these have progressed through the project development cycle, as a means
La deuxième a permis d'étudier l'historique des projets types dans les programmes régionaux clés et de voir comment ceux-ci ont progressé tout au long du cycle de développement du projet,
Curious to see how ERP systems have progressed the last few years,
Curieux de voir comment les logiciels ERP ont évolué pendant les dernières années,
all indicators of R&D output have progressed rapidly in recent years,
tous les indicateurs de la production de R&D ont progressé rapidement ces dernières années,
The technical talks on a stabilization and association agreement have progressed but requirements for signing of the agreement have not yet been fulfilled, police reform being the main obstacle.
Les discussions d'ordre technique concernant l'accord de stabilisation et d'association ont avancé mais les conditions de la signature de l'accord n'ont pas encore été satisfaites, la réforme de la police étant le principal obstacle.
Since 1980 more-cohesive societies have progressed faster than less cohesive societies,
Les sociétés plus solidaires ont progressé plus rapidement
Preparations for the voter registration process have progressed, as have counter-narcotics efforts,
Des progrès ont été accomplis dans les préparatifs pour l'enregistrement des électeurs, de même que dans la lutte contre les stupéfiants,
percentage of countries that have progressed in integrating ecosystem-based and other adaptation approaches into sectoral
du pourcentage de pays qui ont réalisé des progrès concernant l'intégration de mesures d'adaptation, notamment fondées sur les écosystèmes,
The way in which health and human sciences have progressed and evolved in the past years, in addition to general social changes,
Les progrès et l'évolution des sciences médicales et humaines au cours de ces dernières années, s'ajoutant aux changements sociaux généraux, ont eu une
Regional integration processes including least developed countries have progressed well during the past decade,
Les processus d'intégration régionale incluant les pays les moins avancés ont enregistré des progrès notables au cours de la dernière décennie,
From the instinctual life of sense consciousness in material forms, we have progressed to the intellectual life of self-conscious human beings
De la vie instinctive de la conscience des sens dans les formes matérielles, nous avons progressé vers la vie intellectuelle d'êtres humains soi-conscients
Nutrition responses have progressed since the 1996 Machel study from a focus on a narrow set of interventions to the broad-based approach of public nutrition.
Depuis la publication de l'étude Machel de 1996, l'aide nutritionnelle a progressé, renonçant à la mise en œuvre d'un ensemble d'interventions limitées au profit d'une approche multisectorielle de la nutrition publique.
It would appear that those living in absolute poverty have progressed to non-extreme poverty;
Apparemment, la population indigente a progressé pour accéder à la catégorie de pauvreté non extrême;
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文