TO ENSURE THE IMPLEMENTATION - traduction en Français

[tə in'ʃʊər ðə ˌimplimen'teiʃn]
[tə in'ʃʊər ðə ˌimplimen'teiʃn]
pour assurer l'application
pour assurer la mise en œuvre
pour garantir l'application
pour veiller à l'application
pour assurer l'exécution
pour veiller à la mise en oeuvre
pour faire appliquer
to enforce
to ensure the implementation
to uphold
to ensure the enforcement
pour assurer la réalisation

Exemples d'utilisation de To ensure the implementation en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One of the purposes of United Nations reform was to ensure the implementation of all decisions of the General Assembly.
La réforme de l'ONU vise entre autres à garantir l'application de toutes les décisions de l'Assemblée générale.
A special programme called"Misión Guaicaipuro" had been created to ensure the implementation of those rights and the full inclusion of indigenous peoples in society.
Un programme spécial dénommé << Misión Guaicaipuro >> a été mis sur pied afin de garantir la mise en œuvre de ces droits et la pleine intégration des peuples autochtones dans la société.
The European Union also wished to emphasize the necessity for the Secretariat to ensure the implementation of the recommendations made by the Office of Internal Oversight Services.
L'Union européenne insiste par ailleurs sur la nécessité pour le Secrétariat de veiller à l'application des recommandations faites par le Bureau des services de contrôle interne.
In order to ensure the implementation of this strategy, in 2006 the UN established a Counter-Terrorism Implementation Task Force.
Afin de veiller à la mise en œuvre de cette Stratégie, l'ONU a mis en place en 2006 une« Equipe spéciale contre le terrorisme».
The tasks of the Secretariat were to ensure the implementation and monitoring of adopted legal texts
Le Secrétariat avait pour tâche d'assurer la mise en oeuvre et le suivi des textes juridiques déjà adoptés
Second, it was important to ensure the implementation of the agreed conclusions,
En deuxième lieu, il faut assurer l'application des conclusions adoptées,
In order to ensure the implementation of the Act, the State is currently revising the regulations on the administration of marriage registries.
Afin de garantir l'application de la loi, l'État est en train de revoir la réglementation relative à l'administration des registres de mariage.
It is the responsibility of the local governments to ensure the implementation of the provisions of the..
Il incombe aux collectivités locales de veiller à la mise en œuvre des dispositions de cette directive.
SSN recommends that the SC develop a mechanism to ensure the implementation of RC 11.8 Rev. CoP13.
Le SSN recommande que le SC développe un mécanisme pour assurer la mise en application de la RC 11.8 Rev. CoP13.
To ensure the implementation of the Convention on the Rights of the Child
Veiller à l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant
Furthermore, Cameroon is striving to ensure the implementation of the resolutions adopted to combat this scourge.
En même temps, le Cameroun s'efforce d'assurer la mise en oeuvre des résolutions adoptées pour combattre ce fléau.
Cleans up areas to ensure the implementation of the project begins on a sound basis.
Assainir les zones polluées afin d'assurer la mise en place d'un projet sur des bases saines.
The purpose of article 34(1) is to ensure the implementation of laws that are consistent with constitutional requirements of the State party.
Le paragraphe 1 de l'article 34 a pour objet de veiller à l'application de lois qui soient compatibles avec les exigences constitutionnelles de l'État partie.
Measures and efforts designed to ensure the implementation of the non-proliferation provisions must be accompanied by real,
Les mesures et les efforts visant à assurer la mise en œuvre des dispositions de non-prolifération doivent être accompagnés par des efforts parallèles,
Our IT consultants work in teams to ensure the implementation of the industry's best practices.
Nos experts-conseils travaillent en équipe pour assurer la mise en application des meilleures pratiques de l'industrie.
In 1991, it had adopted a national plan of action to ensure the implementation of the recommendations of the 1990 World Summit for Children.
Il a adopté, dès 1991, un Plan d'action national pour assurer la mise en application des recommandations issues du Sommet mondial pour les enfants de 1990.
In the meantime, UNIDO's immediate task was to ensure the implementation of integrated programmes already under way through renewed
Entre-temps, la tâche immédiate de l'ONUDI est d'assurer l'exécution des programmes intégrés en course en redoublant d'efforts
The aim of the Law on Equal Opportunities is to ensure the implementation of the principle of equal opportunities enshrined in the Constitution of the Republic of Lithuania.
La loi vise à garantir l'application du principe de l'égalité des chances reconnu dans la Constitution.
To ensure the implementation of the National Health Care Policy(2007-2015);
Veiller à la mise en œuvre de la Politique nationale de santé(2007-2015);
This programme requires the reform of legal system to ensure the implementation of laws and that the justice is realized.
La réalisation de cet objectif passe par une réforme visant à garantir l'application de la loi et de la justice.
Résultats: 907, Temps: 0.1259

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français