A SEPARATION in Arabic translation

[ə ˌsepə'reiʃn]
[ə ˌsepə'reiʃn]
فاصل
separator
interval
spacer
break
separation
terminator
dividing
والفصل
chapter
separation
and
segregation
dismissal
chap
adjudication
adjudicate
racialism
apartheid
فاصلاً
اﻻنفصال
إفتراق

Examples of using A separation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Reserve for separation fund. In 2006, the Executive Board approved the establishment of a separation fund to cover separation and termination liabilities.
احتياطي الاعتمادات المخصصة لانتهاء الخدمة- في عام 2006، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء صندوق لانتهاء الخدمة يغطي الالتزامات المتعلقة بانتهاء الخدمة وإنهائها
The Israeli Government was conducting a policy of isolation of the Palestinian people, building a separation wall in Palestinian territory.
وقال إن حكومة إسرائيل تُنفذ سياسة لعزل الشعب الفلسطيني، ببنائها للجدار الفاصل في الأرض الفلسطينية
In 2006, the Executive Board authorized the establishment of a separation fund to cover separation and termination liabilities.
وفي عام 2006، أذن المجلس التنفيذي بإنشاء صندوق لانتهاء الخدمة يغطي الالتزامات المتعلقة بانتهاء الخدمة وإنهائها
Anna Pollard's been talking to a lawyer four months ago about filing for a separation.
يَقْصُّ آنا نوقشتْ إلى a محامي قبل أربعة شهور تقريباً التسجيل لa إفتراق
A Colombian court order dating from 19 May 1982 established a separation and custody arrangement, but divorce proceedings subsequently were also instituted by the author before a Paris tribunal, with the consent of her ex-husband.
وبتاريخ ٩١ أيار/ مايو ٢٨٩١ أقرت إحدى محاكم كولومبيا اﻻنفصال وترتيب الحضانة، ولكن مقدمة البﻻغ بدأت دعوى الطﻻق أمام محكمة في باريس بموافقة من زوجها السابق
In 2006, the Executive Board approved the establishment of a separation fund to cover separation and termination liabilities and an initial allocation of $10 million from UNICEF regular resources.
في عام 2006، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء صندوق لانتهاء الخدمة من أجل تغطية الالتزامات المتعلقة بانتهاء الخدمة وإنهائها، واعتمد مخصصات أولية قدرها 10 ملايين دولار من الموارد العادية لليونيسيف
(a) Republican, in that its form of government puts power in the hands of the people, which exercises it through its representatives for a predetermined period, with a separation of the three powers(legislature, executive and judiciary);
(أ) الجمهوري، نظراً إلى أن شكل حكومتها يضع السلطة في أيدي الشعب، الذي يمارسها من خلال ممثليه لفترة يتم تحديدها مسبقاً، مع فصل السلطات الثلاث(التشريعية، والتنفيذية والقضائية)
On 12 April, it was reported that according to the committee set up by Police Minister Moshe Shahal in order to devise ways of achieving a separation between Israel and the territories, total and permanent closure was deemed the most effective method for significantly reducing the possibility of" terrorist" attacks.
في يوم ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥، ذكر أن اللجنة التي أنشأها وزير الشرطة، موشي شاحال لتصميم سبل لتحقيق اﻻنفصال بين إسرائيل واﻷراضي المحتلة، تعتبر أن اﻹغﻻق الشامل والدائم هو أنجع أسلوب للحد بصورة ملموسة من إمكانية اﻻعتداءات" اﻹرهابية
of dependants was taken into account in establishing the pay rate, these figures would suggest that trends in the remuneration of women, particularly female workers, should be studied more closely, since women are generally the ones who assume responsibility for raising the children, particularly after a separation or divorce.
يتعلق بتحديد معدﻻت اﻷجور، فإن هذه اﻷرقام ستؤدي بصورة منطقية إلى إيﻻء مزيد من اﻻهتمام بتطور مرتبات النساء، وبخاصة العامﻻت، بما أن النساء بصورة عامة هن اللواتي يتحملن مسؤولية تربية اﻷطفال، ﻻ سيما بعد اﻻنفصال أو الطﻻق
Like a separation?
She likes a separation.
تحب الانفصال
It's a separation.
It's a separation.
إنه أنفصال
I want a separation.
أريد الانفصال
We could perform a separation.
بوسعنا القيام بعملية فصل
A separation of Church and State.
انفصال الكنيسة والدولة
A separation could save their lives.
فصلهما قد ينقذ حياتهما
The husband filed for a separation.
زوجها يريد الانفصال
Oceans are no longer a separation.
فالمحيطــات لم تعــد فاصﻻ
Considering my wife asked for a separation.
بإعتبار أن زوجتي طلبت الإنفصال عني
Results: 16394, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic