AMOUNTING in Arabic translation

[ə'maʊntiŋ]
[ə'maʊntiŋ]
يرقى
دوﻻر
$1
relate
$2
gross
million
provide
provision
maintenance
$200
$1.0
مثابة

Examples of using Amounting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
137,627 families, amounting to 568,225 individuals, had been registered.
أسرة، أي ما يعادل(225 568) فرداً
The proposed project cost is approximately US$ 9.7 million, with GEF ' s contribution amounting to US$ 4.6 million.
وتبلغ التكلفة المقترحة للمشروع حوالي 9.7 ملايين دولار أمريكي يساهم فيها مرفق البيئة العالمية بمقدار 4.6 ملايين دولار امريكي
In regard to direct sales, payments amounting to $15,847,039 have been received by cash,
فيما يتعلق بالمبيعات المباشرة، جرى تلقي مدفوعات تبلغ ٠٣٩ ٨٤٧ ١٥ دوﻻرا نقدا أو بشيكات
It should be noted that according to one court, the circumstances referred to in article 8, paragraph 3 may lead to silence amounting to acceptance.
تجدر الإشارة إلى أن الظروف المشار إليها في الفقرة 3 من المادة 8 قد تؤدي إلى سكوت يعادل القبول، بحسب إحدى المحاكم
Anticipated funds included member States' assessed contributions amounting to $66,050.00 and income from the rental of the Institute's premises, amounting to $22,000.00.
أما اﻷموال المتوقعة فشملت: اﻻشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء وقيمتها ٠٥٠ ٦٦ دوﻻرا واﻹيرادات المتأتية من تأجير اﻷماكن التابعة للمعهد وقيمتها ٠٠٠ ٢٢ دوﻻر
Among members of the Subcommission, the only other countries to report cannabis herb seizures amounting to more than 100 kg in 2007 were Kyrgyzstan.
ومن بين أعضاء اللجنة الفرعية اقتصر الأعضاء الآخرون الذين أبلغوا عن ضبط كميات من عشبة القنّب تتجاوز 100 كغم في عام 2007 على كل من قيرغيزستان
Five cash rewards each amounting to the total value paid using the National MasterCard with a ceiling of $1,500 for each reward.
جوائز نقدية تعادل إجمالي المبلغ المستخدم من خلال البطاقة وبسقف 1,500$ لكل جائزة
Expenditures amounting to $2,149,000 gross were incurred against this commitment authority through the end of the period.
وأُنفقت مبالغ إجماليها 000 149 2 دولار من صلاحية الالتزام هذه إلى نهاية الفترة
The final investigation report concluded that one payment amounting to $190,000 was fraudulent.
وخلص التقرير النهائي للتحقيق إلى أن أحد المبالغ المدفوعة وقدره 000 190 دولار ينطوي على عملية غش
The Government had offered financial support amounting to £2 million in 1994-1995 to projects with an Irish-language dimension.
وقد قدمت الحكومة دعما ماليا وصل إلى مليوني جنيه استرليني في الفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ لمشاريع تتميّز ببعد خاص باللغة اﻷيرلندية
(i) The circumstances under which disbursements amounting to $2.3 million were made when obligation documents had not been raised should be investigated(see paras. 95 and 96).
ط( ينبغي التحقيق في الظروف التي سددت فيها مبالغ تصل إلى ٢,٣ مليون دوﻻر، مع أن الوثائق المتعلقة باﻻلتزامات لم تقدم)انظر الفقرتين ٩٥ و ٩٦
This year, the region has witnessed fintech investments amounting to over $24M, a 13% increase on the $18M in disclosed investments last year.
شهدت المنطقة هذا العام استثمارات بالتكنولوجيا المالية وصل إلى 24 مليون دولار وهي زيادة بقدر%13 عن 18 مليون من قيمة الاستثمارات المعلنة العام الماضي
With regard to detainee claims and medical services, obligations amounting to $1,033,968 had been raised in 2000.
وفيما يتعلق بمطالبات المحتجزين والخدمات الطبية، وصلت الالتزامات في عام 2000 إلى 968 033 1 دولارا
The Board still noted that UNDP had not accrued for the repatriation benefits amounting to $67 million(2007: $37.6 million).
ومع ذلك، لاحظ المجلس أن البرنامج الإنمائي لم تتجمع لديه أي مبالغ لاستحقاقات العودة إلى الوطن البالغ قدرها 67 مليون دولار(2007: 37.6 مليون دولار
In accordance with the Financial Rules, and after full investigation, further uncollectable receivables amounting to $1,074,835 have been written off against the provision established in 1999.
وفقا للقواعد المالية، وبعد استقصاء كامل، شُطبت مبالغ مستحقة القبض لا يمكن تحصيلها تصل إلى 835 074 1 دولارا من الاعتماد المرصود عام 1999
The provision for carrying forward, amounting to $12,126,870, is in respect of amounts that are charged to current biennium expenditure against justifications that are received against the approved budget.
ويتعلق مخصص المبالغ المرحلة، الذي يساوي 870 126 12 من دولارات الولايات المتحدة، بالمبالغ المقيدة على حساب نفقات فترة السنتين الحالية، مقابل تبريرات وردت على الميزانية المعتمدة
Fund management Fees: Amounting to 0.45%(four and a half per thousand)
اتعاب نظير إدارته للصندوق: تبلغ 0.45%(اربعه ونصف في الالف)
The cash resources of the" Humanitarian activities in Iraq" account, amounting to $932.39 million, were sufficient to cover the $268.02 million of current and prior year ' s unliquidated obligations arising from approved contracts for humanitarian supplies and spare parts.
وكانت الموارد النقدية في حساب" الأنشطة الإنسانية في العراق" البالغة 932.39 مليون دولار، كافية لتغطية مبلغ 268.02 مليون دولار من الالتزامات غير المصفاة للسنة الحالية والماضية الناشئة عن عقود جرت الموافقة عليها لشراء إمدادات إنسانية وقطع غيار
Upon inquiry, the Advisory Committee was furnished with a schedule of commitments for the liquidation of the Mission for the period from 1 to 31 July 1996, amounting to $1,197,100 gross($1,185,800 net)(see annex II to the present report).
وجرى تزويد اللجنة اﻻستشارية، بناء على طلبها، بجدول اﻻلتزامات المتعلقة بتصفية البعثة للفترة من ١ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦، وتصل إلى مبلغ إجماليه ١٠٠ ١٩٧ ١ دوﻻر صافيه ٨٠٠ ١٨٥ ١ دوﻻر()انظر المرفق الثاني لهذا التقرير
It noted with concern that, for the year 2002, overall contributions to UNRWA ' s General Fund have declined and that against an approved level of $301.8 million, contributions amounting to $275.8 million have been received.
ولاحظت بقلق أنـه بالنسبة لعام 2002، انخفض إجمالي التبرعات المقدمة إلى الصندوق العام للأونـروا، ولم يُحصـَّـل من المستوى الموافـَـق عليه للتبرعات وقيمتـه 301.8 مليون دولار إلا مبلغ 275.8 مليون دولار
Results: 2958, Time: 0.1068

Top dictionary queries

English - Arabic