AMOUNTING in German translation

[ə'maʊntiŋ]
[ə'maʊntiŋ]
in Höhe
in the amount
EUR
in height
at
fee
level
ECU
to the tune
deposit
at a rate
beträgt
be
amount
total
im Umfang
beliefen sich
amount
total
comes
stands
account
represent
are estimated to be
is equivalent
are EUR
is ECU
im Gesamtbetrag
gleichkommen
equal
amount
tantamount
match
equivalent
equate to
similar
I.h.v
hinauslaufen
result
amount
lead
mean
come
boil down
end
going
in Hгhe
in the amount
betragen
be
amount
total
belief sich
amount
total
comes
stands
account
represent
are estimated to be
is equivalent
are EUR
is ECU
beläuft sich
amount
total
comes
stands
account
represent
are estimated to be
is equivalent
are EUR
is ECU
betrug
be
amount
total
belaufen sich
amount
total
comes
stands
account
represent
are estimated to be
is equivalent
are EUR
is ECU
betrugen
be
amount
total
gleichkommt
equal
amount
tantamount
match
equivalent
equate to
similar
hinausläuft
result
amount
lead
mean
come
boil down
end
going

Examples of using Amounting in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
For each form amounting to at least 1.
Für jede Form, deren Gehalt mindes-tens 1% erreicht.
Geography amounting to a minimum of 15 ECTS credits.
Grundkenntnisse in Wirtschaftswissenschaften im Umfang von mindestens 15 ECTS-LP.
Compensations amounting to EUR 491,000.
Vergütungen in Höhe von EUR 491.000 von.
Guarantees amounting to €797 thousand 2011.
Die Bürgschaften betreffen in Höhe von 797 Tsd. €Vorjahr.
Compensatory time credits amounting to TEUR 9,532.
Zeitausgleichsguthaben in Höhe von TEUR 9.532.
Amounting to EUR 199 thousand previous year.
Die Währungseffekte in Höhe von TEUR 199.
Unscheduled depreciation in 2nd year amounting to 10,000.
Außerplanmäßige Abschreibung im 2. Jahr i.H.v. 10.000.
Further support amounting to 3.5 million euros.
Weitere Hilfen im Gesamtwert von 3,5 Millionen Euro.
Sustenance costs amounting to te 348 crowns.
Die Kosten in der Höhe von 348 Kronen zu zahlen.
Reserve and amounting to EUR 196 thousand.
Bewertungsverluste in Höhe von TEUR 196.
Deferred tax assets amounting to €233,162 thousand 2011.
Aktive latente Steuern in Höhe von 233.162 Tsd. €Vorjahr.
Repayments amounting to EUR 237.8 million and interest.
Führungen in Höhe von 237,8 Mio. EUR und Zinszahlungen.
Recorded significant losses amounting to EUR 19.0 mil.
Deutliche Verluste in Höhe von 19,0 Mio. EUR verzeichnete.
Administrative costs amounting to 5% of the amount of the loan.
Verwaltungskosten in Höhe von 5% des Darlehensbetrags.
A surcharge amounting to 25 Euros will be charged.
Ein Aufschlag in Höhe von 25 Euro berechnet.
Special items amounting to€ -18 million previous year.
Die Sondereinflüsse in Höhe von -18 Mio. € Vorjahr.
It has numerous higher education institutions amounting to ten.
Es verfügt über zahlreiche Hochschulen in Höhe von zehn.
This reflects a distribution volume amounting to EUR 20.2m.
Das Ausschüttungsvolumen beläuft sich somit auf EUR 20,2 Mio….
The monthly rate for China amounting to 1,550Euro and.
Den Monatssatz für China in Höhe von 1.550Euro und.
Cash payments for acquisitions amounting to €7,638 thousand 2009.
Der Mittelabfluss aus Unternehmenskäufen in Höhe von 7.638 Tsd.€ Vorjahr.
Results: 204697, Time: 0.1045

Top dictionary queries

English - German