CLEAR PROOF in Arabic translation

[kliər pruːf]
[kliər pruːf]
دليل واضح
برهان واضح
برهانا واضحا
دليلا واضحا
دليلاً واضحا
دليلاً واضحاً
برهانا ساطعا

Examples of using Clear proof in English and their translations into Arabic

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In that regard, the report of Graça Machal was clear proof of all the suffering and the consequences of such situations.
وفـي هـذا الصدد، فإن التقرير الذي أعدته غراسا ماشيل هو أصدق دليل على جميع عمليات المعاناة وعواقب تلك الحاﻻت
This outcome is clear proof that all delegations were highly productive in conducting bilateral and multilateral consultations throughout the entire session of the Committee.
وهذه النتيجة دليل واضح على أن كل الوفود كانت جهودها مثمرة في إجراء المشاورات الثنائية والمتعددة الأطراف خلال دورة اللجنة كلها
The unique archaeological finds and historic monuments discovered during excavations carried out in the territory of the town of Khojaly are clear proof of this.
وتُعد الاكتشافات الأثرية والآثار التاريخية الفريدة التي اكتُشفت أثناء الحفريات التي أجريت في أراضي بلدة كيغالي دليلا واضحا على هذا
do you wish to give Allah a clear proof against you?
بموالاتهم« سلطانا مبينا» برهانا بينا على نفاقكم?
This meeting, this Council and the tragedy of Palestine are clear proof that this principle is a lie. What the Charter says is not true.
إن هذا الاجتماع وهذا المجلس ومأساة فلسطين خير دليل على أن هذا المبدأ أكذوبة، وما يرد في الميثاق غير صحيح
Can one who stands on a clear proof from his Lord, be like one enamoured of his evil deeds
أفمن كان على بيِّنة» حجة وبرهان« من ربه»
This Act is clear proof of indigenous peoples ' participation in the economic development process, which has now been decentralized to the regional and local governments.
وهذا القانون هو دليل واضح على أن أبناء الشعوب الأصلية يشتركون في عمليات التنمية الاقتصادية التي تطبقها حاليا حكومات الأقاليم والحكومات المحلية بشكل لا مركزي
This action is a clear proof of IkkoTrader being dedicated in not gaining full trust among clients but also to provide everything which includes the following features.
هذا العمل هو دليل واضح على Ikko Trader وتكرس في عدم اكتساب الثقة الكاملة بين العملاء ولكن أيضا لتوفير كل ما يشتمل على ما يلي
The structural adjustment policies adopted by the majority of African countries are, per se, clear proof of their willingness to improve the management of their national economies.
أما سياسات التكيف الهيكلي التي تتبعها أغلبية البلدان الأفريقية فهي في حد ذاتها دليل قاطع على رغبتها في تحسين إدارة اقتصاداتها الوطنية
The signing of the protocol and the extension of the cease-fire agreement for another six months are clear proof that the Tajik sides want to resolve their problems peacefully.
وفي توقيع البروتوكول وتمديد مفعول اﻻتفاق الخاص بوقف إطﻻق النار لستة أشهر أخرى دليل واضح على أن الطرفين الطاجيكيين يريدان حل المشاكل بطريقة سلمية
The women ' s Conference in Beijing is clear proof of the crucial role of these meetings in bringing about a global awareness of the issues at stake.
ومؤتمر المرأة في بيجين دليل واضح على الدور الحيوي الذي تقوم به هذه اﻻجتماعات في خلق وعي عالمي بالقضايا التي نحن بصددها اﻵن
That is clear proof of the support by the Government of South Sudan for the rebels and of the presence of its troops and military hardware in those areas.
هذا دليل قاطع وواضح على دعم حكومة الجنوب وتواجد قواتها، عتادا ورجالا، في هذه المناطق
Take a quick look at the history of sin through the ages. You will find clear proof that, in man, there exists a tendency to evil.
ألق نظرة عابرة على تاريخ الخطية عبر الأجيال لكي تجد الدليل الحاسم على وجود نزعة الشر في الإنسان
Moreover, the fact that peacekeeping operations were financed through a prorated system of mandatory contributions was clear proof that such operations were the collective responsibility of all Member States.
وفضﻻ عن ذلك، فإن تمويل عمليات حفظ السﻻم وفق نظام يتناسب مع اﻻشتراكات اﻹلزامية لهو دليل واضح على أن هذه العمليات هي مسؤولية جماعية للدول اﻷعضاء جميعا
The fact that the general peace agreement is being implemented, albeit with delays, is clear proof of the desire of the people of Mozambique for the return of peace.
والمضي في تنفيذ اتفاق السلم العام، ولو أنه تعرض لتأخيرات، هو دليل واضح على رغبة شعب موزامبيق في عودة السلم
Israel ' s responsibility for the financial obligations referred to in the resolution is clear proof of its responsibility for the aggression against UNIFIL at Qana in southern Lebanon.
وإن مسؤولية إسرائيل عن تحمل النفقات المالية المشار إليها في مشروع القرار إنما هي دليل دامغ على مسؤوليتها عن عدوانها على مقر قوة اﻷمم المتحدة في قانا في جنوب لبنان
One problem was that in the absence of clear proof that a murder had occurred, it was not a crime to be found in possession of human body parts.
ومن المشاكل القائمة في هذا الصدد أن حيازة أعضاء من الجسد البشري ليست بالجريمة إذا لم يتوافر دليل واضح على اقتراف جريمة قتل
The continuation of raising such unfounded allegations is a clear proof of our longstanding suspicion that there are ulterior political reasons involved, certainly far from the expressed desire for non-proliferation.
إن استمرار إثارة مثل هذه الإدعاءات التى لا أساس لها من الصحة هو برهان واضح على الشكوك التي تساورنا منذ أمد بعيد، بوجود بواعث سياسية خفية وبعيدة كل البعد عن الرغبة المعلنة لمنع انتشار الأسلحة النووية
Yet, this meeting and the scourge afflicting the Palestinian people are clear proof that the international order cannot save Palestine from the untold sorrow brought about by Israeli aggression.
بيد أن هذا الاجتماع والمحنة التي يعيشها الشعب الفلسطيني دليل واضح على أن هذا النظام الدولي عاجز عن حماية فلسطين من العدوان الإسرائيلي وما يسببه لها من معاناة لا توصف
The role that the United Nations has played to date is clear proof of the fact that not every issue facing the international community can be resolved unilaterally,
والدور الذي قامت به الأمم المتحدة حتى الآن، دليل واضح على حقيقة أن ليست كل مسألة تواجه المجتمع الدولي يمكن حلها بشكل انفرادي،
Results: 405, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic