ENTITLEMENT in Arabic translation

[in'taitlmənt]
[in'taitlmənt]
استحقاقات
benefit
entitlement
accruals
اﻻستحقاق
of entitlement
accrual
of merit
due
of the benefit
of eligibility
to maturity
المتعلقة باستحقاقات
باستحقاق
entitlement
eligibility
benefit
accrual of
maturity
deserved
حق
الاستحقاق

Examples of using Entitlement in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Generally, reproductive work does not include an entitlement to an independent income.
وبصفة عامة، ﻻ يشمل العمل التناسلي استحقاقا لدخل مستقل
The applicant must give evidence of his or her entitlement to citizenship.
ويجب على مقدم الطلب أن يقدم إثباتا يدل على حقه في المواطنية
The increase under the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions reflects the entitlement of an additional member, who is not stationed in New York, for payment of travel and subsistence.
وتعكس الزيادة تحت بند اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية والميزانية مستحقات عضو إضافي ﻻ يعمل في نيويورك لدفع تكاليف سفره وإقامته
The Social Security(Non-Contributory Benefits and Unemployment Insurance) Ordinance covers entitlement and payment of unemployment benefits to unemployed persons previously in employment.
يغطي قانون الضمان اﻻجتماعي استحقاقات غير المشتركين والتأمين ضد البطالة اﻻستحقاق ودفع استحقاقات البطالة للعاطلين الذين كانت لهم وظائف من قبل
Entitlement calculation of 350 lump-sum home leave travel requests for DPKO and DFS at Headquarters.
حساب مستحقات 350 طلبًا للحصول على مبالغ مقطوعة للسفر في إجازة زيارة الوطن لفائدة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر
Moreover, one military observer received 50 per cent of the entitlement because of repatriation for medical reasons, resulting in unutilized resources of $700.
وباﻹضافة إلى ذلك، حصل أحد المراقبين العسكريين على ٥٠ في المائة من اﻻستحقاق نظرا ﻹعادته إلى الوطن ﻷسباب طبية، ونتج عن ذلك موارد غير مستخدمة قدرها ٧٠٠ دوﻻر
Every two months, Emily receives a cash entitlement of $40, which she uses to pay school fees, buy food and pay rent.
وتتلقى إيميلي كل شهرين مستحقات نقدية قدرها 40 دولاراً، تستخدمها في سداد مصاريف المدرسة وشراء الأغذية ودفع إيجار البيت
Where qualifications and productivity are equal, priority entitlement to remain is accorded to persons disabled since childhood(article 50 of the Code).
وفي حالة تساوي المؤهلات والإنتاجية تمنح أولوية أحقية البقاء للأشخاص الذين تعود إصابتهم بالإعاقة إلى مرحلة الطفولة(المادة 50 من قانون العمل
(b) No entitlement to payment of removal costs shall arise with respect to service at a special mission.
ب ﻻ ينشأ الحق في الحصول على تكاليف نقل اﻷمتعة واللوازم في حالة الخدمة في بعثة خاصة
(m) When the most economical means of shipment is by surface, the entitlement may be converted to unaccompanied shipment by air under conditions established by the Secretary-General.
م عندما يكون الشحن السطحي أقل الطرق تكلفة، يجوز تحويل اﻻستحقاق إلى شحنة جوية غير مصحوبة وفقا لشروط يقررها اﻷمين العام
Entitlement calculation of 350 lump-sum home leave travel requests for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support at Headquarters.
حساب مستحقات 350 طلبا للحصول على مبالغ مقطوعة للسفر في إجازة زيارة الوطن لفائدة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر
(a) The certificate of entitlement form will be modified so that the full address of the doctor
أ سيتم تعديل نموذج شهادة اﻻستحقاق بحيث يظهر العنوان الكامل للطبيب والمستشفى
These meetings would use the meeting entitlement of the General Assembly on the understanding that there are no parallel meetings of the Assembly.
وتستخدم مستحقات الجمعية العامة من الاجتماعات، على أن يكون مفهوما أن الجمعية العامة لن تعقد اجتماعات موازية
Partially achieved. 39 per cent of staff entitlement queries/requests received were responded to within five days.
وجرى الرد على 39 في المائة من الاستفسارات/الطلبات المتعلقة باستحقاقات الموظفين في غضون خمسة أيام
However, one battalion did not claim its entitlement, resulting in an unspent balance of $245,400.
إﻻ أن إحدى الكتائب لم تطالب باستحقاقها، مما أسفر عن رصيد غير منفق قدره ٤٠٠ ٢٤٥ دوﻻر
Partially achieved. 39 per cent of staff entitlement queries/ requests received were responded to within 5 days.
أُنجز جزئيا. جرى الردُ على 39 في المائة من الاستفسارات والطلبات المتعلقة باستحقاقات الموظفين في غضون 5 أيام عمل
The entitlement of the claimant to such damages must be established; such an award is not a matter of right.
ويجب إثبات أحقية المدَّعِي في هذه التعويضات؛ فالحكم بهذه التعويضات ليس مسألة حق
It also noted discrimination against nonMonegasque citizens regarding their entitlement to social welfare benefits and housing rights.
ولاحظت أيضاً التمييز حيال غير مواطني موناكو فيما يتعلق باستحقاقهم لمزايا الرعاية الاجتماعية وحقوق السكن
The Salzburg Regional Insurance Board took the position that only active employees, but not employees retired before 1 January 1992, should receive that entitlement.
وكان موقف هيئة سالزبورغ اﻹقليمية للتأمين أن يحصل الموظفون العاملون فعﻻ، ﻻ الموظفون المتقاعدون قبل ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ على هذا اﻻستحقاق
The question arises therefore as to whether such clauses are relevant for the purposes of determining the claimant's entitlement.
ولذا يثور تساؤل عما إذا كانت هذه الشروط هامة لأغراض تحديد مستحقات صاحب المطالبة أم لا
Results: 1804, Time: 0.077

Top dictionary queries

English - Arabic