ENTITLEMENT in Slovak translation

[in'taitlmənt]
[in'taitlmənt]
nárok
claim
right
entitlement
eligible
qualify
eligibility
is entitled
requirements
právo
right
law
oprávnenie
authorisation
authorization
permission
authority
right
license
privilege
entitlement
eligibility
power
dávky
dose
benefits
dosages
batch
amounts
quantities
allowance
rations
servings
nároku
claim
right
entitlement
eligible
qualify
eligibility
is entitled
requirements
nárokov
claim
right
entitlement
eligible
qualify
eligibility
is entitled
requirements
nároky
claim
right
entitlement
eligible
qualify
eligibility
is entitled
requirements
práva
right
law
oprávnenia
authorisation
authorization
permission
authority
right
license
privilege
entitlement
eligibility
power
oprávnení
authorisation
authorization
permission
authority
right
license
privilege
entitlement
eligibility
power
právu
right
law
práve
right
law
oprávnením
authorisation
authorization
permission
authority
right
license
privilege
entitlement
eligibility
power

Examples of using Entitlement in English and their translations into Slovak

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If you contact us to exercise any of these rights, we will check your entitlement and respond in most cases within a month.
Ak ste vykonávať žiadnu z týchto práv budeme kontrolovať vaše oprávnenie a reagovať vo väčšine prípadov do mesiaca.
Inclusion on the reserve list does not create any entitlement vis-à-vis the European Commission
Zaradením na rezervný zoznam nevznikajú uchádzačovi žiadne nároky voči Európskej komisii
Any agreement to relinquish the entitlement to annual leave
Každá dohoda o vzdaní sa práva na každoročnú platenú dovolenku
than spending on an entitlement basis(1.9%).
výdavky na základe nárokov(1,9%).
Windows 10 brought us digital entitlement that doesn't require you to enter the product key.
systém Windows 10 nám priniesol digitálne oprávnenie, ktoré nevyžaduje zadanie kódu Product Key.
Opinion on an extension to Narodowy Bank Polski 's entitlement to trade in securities( CON/ 2009/67).
Stanovisko k rozšíreniu oprávnenia Narodowy Bank Polski obchodovať s cennými papiermi( CON/ 2009/67).
In such cases, old shares of a specific series carry entitlement to new shares of the same series.
Za týchto okolností ponesú staré akcie určitej série práva voči novým akciám rovnakej série.
This increase in the calculated amount is voluntary and does not establish any entitlement for the future.
Toto zvýšenie vypočítanej sumy sa uskutočnilo dobrovoľne a nezakladá žiadne nároky pre budúcnosť.
If you exercise any of these rights, then we will check your entitlement and respond in most cases within a month.
Ak ste vykonávať žiadnu z týchto práv budeme kontrolovať vaše oprávnenie a reagovať vo väčšine prípadov do mesiaca.
Provided entitlement is proven, beneficiary may ask
V prípade preukázania oprávnenia oprávnená osoba môže požiadať od poskytovateľa,
What's needed is an end to self-doubt about the entitlement of European nations, individually
Je potrebné ukončiť vnútorné pochybnosti o oprávnení európskych národov udržať si svoj charakter,
cannot justify the rejecting the entitlement to deduct tax at Iberdrola's end.
nie je dostatočný na zamietnutie práva na odpočet dane u Iberdrola.
carers are themselves employees in other sectors therefore perfectly in position to comprehend the entitlement to workers' rights and protection;
pracovníkov v domácnostiach a opatrovateľov tiež zamestnancami v iných odvetviach, a teda dokážu plne pochopiť nároky pracovníkov na práva a ochranu.
any special conditions affecting that entitlement;
všetky osobitné podmienky týkajúce sa tohto oprávnenia;
Old shares in a specific series shall thus carry entitlement to new shares in the same series.
Za týchto okolností ponesú staré akcie určitej série práva voči novým akciám rovnakej série.
The High Representative has asked me to reaffirm the EU's strong commitment to the entitlement of all individuals to enjoy the full range of human rights without discrimination.
Rada by som znovu pripomenula pevný záväzok Európskej únie, ako aj môj vlastný voči právu všetkých osôb uplatňovať si bez diskriminácie ľudské práva v plnom rozsahu.
What is needed is an end to the self-doubt about the entitlement of European nations, individually and collectively.
Je potrebné ukončiť vnútorné pochybnosti o oprávnení európskych národov udržať si svoj charakter, či už jednotlivo, alebo spoločne.
any special conditions affecting that entitlement;
všetky osobitné podmienky týkajúce sa tohto oprávnenia;
Since most of modern civilization is based on such false entitlement, it can only destroy itself.
Nakoľko mnohé moderné civilizácie sú založené na takomto falošnom práve, môže ich to iba zničiť.
limitations apply to derogations from the entitlement to communicate upon arrest with a third person.
obmedzenia sa vzťahujú na výnimky z práva osoby na komunikáciu po jej zatknutí.
Results: 1390, Time: 0.0645

Top dictionary queries

English - Slovak