EXEMPTED in Arabic translation

[ig'zemptid]
[ig'zemptid]
المعفاة
exempt
free
exemption
المعفيين
يعفى
are exempt
be relieved
shall be excused
are released
تعفى
be exempt
relieved
shall exempt
المستثناة
exempt
excluded
excepted
other
أعفت
وأعفت
استثنت
إعفاؤك
معفيين
أعفيت
معفياً
يعفون
المستثنين
معفاه
وأعفى

Examples of using Exempted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It had raised State pensions, reduced export taxes and exempted agricultural and timber products from export taxes.
وقد زادت في المعاشات التقاعدية التي تقدمها الدولة، وخفضت ضرائب التصدير، وأعفت المنتجات الزراعية والخشب الخام من هذه الضرائب
The law exempted the purchasing and stocking of those products during times of crisis, emergencies and natural disasters.
وقال إن القانون يستثني شراء وتخزين هذه المنتجات خلال أوقات الأزمات والطوارئ والكوارث الطبيعية
The representatives of the FTC then sought the opinion of participants on the merits of developing a merger policy that exempted tradables.
ثم التمس ممثلو لجنة الممارسات التجارية النزيهة رأي المشاركين في مزايا وضع سياسة بشأن عمليات الإدماج تعفي السلع المتداولة
A possible source of chemical precursor material could also be the chemical mixtures that are traded internationally and exempted from export control on the basis of a concentration threshold.
كذلك يمكن أن يتمثل أحد مصادر مواد السلائف الكيميائية في الخلائط الكيميائية التي يتم الاتجار بها دوليا وتعفى من ضوابط الصادرات على أساس مستوى التركيز
Exempted from this condition shall be any divorced
ويستثنى من ذلك من كانت مطلقة أو توفي عنها زوجها
(e) Number and nationality of staff exempted from the application of paragraph 26, the reasons for such exemptions and the name of the department where he/she works.
ﻫ عدد وجنسيات الموظفين المستثنين من تطبيق الفقرة ٢٦، ودواعي مثل هذه اﻻستثناءات، وأسماء اﻹدارات التي يعملون فيها
Online Duty Exemption Approval from the relevant authorities, Ministries or departments Request letter & application is required if the UAE importer is exempted from paying customs duty.
خطاب طلب إعفاء يرسل إلكترونياً من الجهة أو الوزارة أو الدائرة المختصة إذا كان المستورد المحلي معفياً من الرسوم الجمركية
A case in point had been a draft resolution whose provisions exempted all peacekeepers from the jurisdiction of the Court.
ومن الأمثلة على ذلك مشروع قرار تستثني أحكامه جميع حفظة السلام من ولاية المحكمة
Attention was also drawn to national legislation concerning measures of constraint which exempted from attachment items that were required for livelihood.
كذلك وجه الانتباه إلى التشريعات الوطنية الخاصة بتدابير التقييد التي تستثني من الحجز المواد الضرورية للعيش
electronic transport records are issued under a contract exempted from the scope of application of the draft instrument.
سجلات نقل إلكترونية بموجب عقد مستثنى من نطاق انطباق مشروع الصك
At the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group the Parties considered a proposal by the European Union on the treatment of cases in which Parties had stockpiled ozonedepleting substances for exempted use in future years.
نظرت الأطراف خلال الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية في مقترح قدمه الاتحاد الأوروبي بشأن معالجة الحالات التي يكون فيها لدى الأطراف مخزونات من المواد المستنفدة للأوزون للاستخدامات المعفاة في السنوات المقبلة
Humanitarian assistance has been exempted from the economic sanctions,
تم إعفاء المساعدات الإنسانية من العقوبات الاقتصادية،
At the Working Group ' s twenty-sixth meeting, the parties considered a report by the Secretariat on the Implementation Committee ' s treatment of cases in which parties had stockpiled ozone-depleting substances for exempted use in future years.
نظرت الأطراف في الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل في تقرير الأمانة بشأن معالجة لجنة التنفيذ للحالات التي خزنت فيها الأطراف مواداً مستنفدة للأوزون من أجل استخدامات معفاة في سنوات مقبلة
The allegations come from a report by the Center For Biological Diversity(CBD) exposing some of the dangerous uses of exempted pesticides and another report by the EPA's own agency, the Office of Inspector General(OIG).
الادعاءات تأتي من تقرير من مركز التنوع البيولوجي(CBD) الكشف عن بعض الاستخدامات الخطرة للمبيدات المعفاة و تقرير آخر من قبل وكالة حماية البيئة الخاصة، مكتب المفتش العام(OIG
Those who are visiting mainland China, first need to apply for a Chinese visa from the Chinese embassy in their respective countries; except if they are coming to China from one of the visa exempted countries.
أولئك الذين يزورون البر الرئيسى للصين، يحتاجون أولا إلى التقدم بطلب للحصول على تأشيرة صينية من السفارة الصينية في بلدانهم؛ إلا إذا كانوا قادمين إلى الصين من إحدى الدول المعفاة من التأشيرة
Between 17 and 20 January 1994, there appear to have been seven flights of fixed- or rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with paragraph 2 of that resolution.
بين ١٧ و ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، يبدو أنه حدثت سبعة تحليقات لطائرات ذات أجنحة ثابتة أو مروحية في المجال الجوي للبوسنة والهرسك عدا تلك التي أعفيت وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار
Between 01-04 July 1994, there appears to have been 10 flights of fixed or rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with paragraph 1 of resolution 816(1993) or approved by UNPROFOR in accordance with paragraph 2 of that resolution.
فبين ١ و ٤ تموز/يوليه ١٩٩٤، يبدو أنه حدثت ١٠ تحليقات لطائرات ثابتة أو دوارة اﻷجنحة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك عدا تلك التي أعفيت وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ ١٩٩٣ أو وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار
Is this an attempt indirectly to amend the rules of procedure of the General Assembly? Accepting to debate and negotiate this important issue under item 10 would create a serious precedent, for, in the future, no item would be exempted from being discussed in the plenary Assembly and the allocation of the work among the committees could be called into question.
فهل هذه محاولة غير مباشرة لتعديل النظام الداخلي للجمعيــة العامة؟ إن قبول مناقشة هذا البند الهام والتفاوض بشأنه تحت البند ١٠ سيشكل سابقة خطيرة، ﻷنه ما مــن بند سيصبــح في المستقبــل مستثنى من المناقشة في الجمعية العامة، وتوزيع اﻷعمال بين اللجان قد يصبح موضع تساؤل
Exempted Cartels.
الكارتﻻت المعفاة
Identification of exempted categories.
تحديد الفئات المعفاة
Results: 5660, Time: 0.0736

Top dictionary queries

English - Arabic